№ 276186
Добрый день! подскажите самый верный перенос слова: специ-алистов или специа-листов ? Спасибо!
ответ
Оба варианта переноса верны.
7 июля 2014
№ 288031
Добрый день! Возникли разногласия с учителем русского языка нашего сына. Вопрос в следующем: можно ли переносить слово "деревьев" так: "деревь - ев". Если нет, то какие существуют правила переноса слов с мягким (твердым) знаком в середине слова? Спасибо! Владимир
ответ
Перенос деревь-ев правилен. Буквы ъ и ь не разрешается отделять от предшествующей согласной, т. е. неправильным был бы перенос дерев-ьев. А перенос деревь-ев полностью соответствует правилам переноса. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 213.
27 апреля 2016
№ 226693
1. Скажите, пожалуйста, есть ли какие-то правила для периодических изданий в плане переноса сложных слов?
Наглядный пример: слово "скорлупы-оболочки" мы перенесли как "скорлу-", а на следующей строке "пы-оболочки". Главный редактор сказал, что это недопустимо, и слово "скорлупы" нужно было оставить на строке не разбивая его для переноса.
2. И еще такой вопрос: как правильно сокращать такие слова, как "15-позиционный"/"15-ти позиционный"/"15-типозиционный"?
Очень срочно, пожалуйста, ответьте!
ответ
Правила орфографии (см. здесь) такой вариант переноса не запрещают.
Верно: 15-позиционный.
3 августа 2007
№ 230383
Как правильно осуществить перенос в слове "ручьи": ру-чьи или перенос невозможен?
ответ
Предложенный Вами вариант возможен.
1 октября 2007
№ 293189
Добрый день! Поясните, пожалуйста, как правильно переносить сложные и сложносокращенные слова? В полном академическом справочнике "Правила русской орфографии и пунктуации", 2009 г. прочитала, что "на стыке частей сложного и сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто-прицеп, сан-узел, гос-имущество..." Получается, что недопустимы такие переносы, как "гоиму-щество" или "нововведе-ние"...? А вы в ответе № 293161 даёте допустимый вариант переноса "Ни-жнекамскнефтехим"... Спасибо!
ответ
Сложные и сложносокращенные слова делятся на части для переноса по общим правилам. В приведенном Вами параграфе описывается, где в таких словах общее правило не действует, а необходимо руководствоваться особой рекомендацией: на стыке частей сложного и сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части. То есть можно перенести гос-имущество, госиму-щество, госимуще-ство, но нельзя го-симущество и госи-мущество.
19 мая 2017
№ 228108
Подскажите, пож., нужны ли запятые в этой фразе:
"Таким образом оценка регионального трансграничного переноса и связанного с ним межрегионального загрязнения является одной из приоритетных задач в области охраны окружающей среды."
Спасибо
ответ
Перед оценка требуется запятая.
28 августа 2007
№ 216893
Корректен ли перенос позд-нее?
ответ
Такой перенос корректен.
6 марта 2007
№ 225958
правильный перенос слова "количество"
ответ
Верно: ко-ли-че-ство, количес-тво или количест-во.
24 июля 2007
№ 208113
Корректен ли перенос не-льзя?
ответ
Допустим.
23 октября 2006
№ 226617
возможен перенос?: ча-стное определение
ответ
Допустим.
2 августа 2007