Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 219584
Ответьте, пожалуйста, к какому разделу русского языка относится ошибки при согласовании в роде, числе(можно ли назвать их лексико-семантическими погрешностями?)?(Пример: "Выбрав товар по вкусу, свяжитесь с ее владельцем")
ответ
Это грамматические ошибки.
17 апреля 2007
№ 220285
По общему правилу, товар не принимается в центры. Верна ли пунктуация? Спасибо.
ответ
Запятая после правилу не требуется.
27 апреля 2007
№ 211104
Почему: договор - договорЫ, штурман - штурманЫ, двор - дворЫ, танкер - танкерЫ, пропуск - пропускИ, бухгалтер - бухгалтерЫ, а доктор - докторА, повар - поварА, учитель - учителЯ (а не докторЫ, поварЫ, учителИ) ?
ответ
Такое употребление объясняется традицией.
30 ноября 2006
№ 210584
Доброго вам здоровья, Грамотеи!
У меня вопрос по "типографике":
Какие кавычки употреблять в русском тексте (в т.ч. учебной лит-ры), если в нем 1) цитата на иностранном языке на основе:
- лат. алфавита,
- иного алфавита,
- иероглифов и пр.;
2)а в ней названия или прямая речь, требующие кавычек;
3 и все это с учетом того, что в разных языках кавычки разного рисунка, как первой очереди, так и второй, и третьей.
Пример:
…Отвечая на вопрос «Что такое текст?» трактуют текст как сочетание внешних и внутренних языковых фактов, что и проявляется в следующем определении: „...eine strukturierte Gesamtheit, die als eine linguistische Einheit einen komplexen Sachverhalt im Bewußtsein als relativ abgeschlossene Sinneinheit darstellt“...
Здесь текст на немецком, в котором кавычки-лапки совпадают с их начертанием в русском. А если цитата на британском вар. английского с его внешними кавычками ‘...’ и внутренними - “...”?!
Вообще вопрос по оформлению цитат и примеров на ин. языках в русском тексте непростой и полностью не освещенный. Если есть возможность дать ссылку на научную работу по этой проблеме, буду вам признательна.
ответ
В таких случаях желательны такие же кавычки, как в цитате. Или же руководствуйтесь рекомендациями "Справочника издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
23 ноября 2006
№ 211030
как правильно:
"Товар не продавался в течении года"
ответ
Правильно: Товар не продавался в течение года.
30 ноября 2006
№ 209723
"Товар поставляли, как получится, - то вовремя, то с задержками". Правильно знаки расставлены? Спасибо.
ответ
Корректно: Товар поставляли как получится: то вовремя, то с задержками.
15 ноября 2006
№ 227358
Как правильно написать?
Если вы имеете ввиду цену на товар, то мы соблюдаем предложанные ранее условия.
"Ввиду" пишется слитно или раздельно?
ответ
Правильно раздельное написание: имеете в виду.
15 августа 2007
№ 227239
Срочно!!!!
"Ведь товар, доставленный вовремя в магазин, более ценен, чем товар, прибывший с опозданием..." Верно ли стоят запятые? Спасибо
ответ
Да, все правильно.
13 августа 2007
№ 223669
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с пунктуацией: и с окрошкой повар видно, что старался. Спасибо
ответ
Пунктуация верна.
21 июня 2007
№ 203929
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, когда сокращения "б-р" (бульвар) и "пр-т" (проспект) перестали быть нормативными? Или их все же можно использовать? Спасибо
ответ
Нормативными являются сокращения, приведенные в «Русском орфографическом словаре РАН» (М., 2005): бул. - бульвар, пр. и просп. - проспект.
24 августа 2006