№ 284219
Добрый день! В деловом письме есть предложение: "Мы хотели ли бы проинформировать Вас, что мы заинтересованы в сотрудничестве с компанией N, однако, к сожалению, в настоящий момент мы не можем предоставить ресурсы, необходимые для реализации проекта N." Мне кажется, что можно в 2 местах убрать местоимение: "Мы хотели ли бы проинформировать Вас, что заинтересованы в сотрудничестве с компанией N, однако, к сожалению, в настоящий момент не можем предоставить ресурсы, необходимые для реализации проекта N." Большая просьба уточнить, правильно ли убрать местоимения - возможно, первоначальный вариант нормальный. Нам бы хотелось, чтобы письмо было написано правильно - письмо важное. Заранее огромнейшее спасибо за уточнение и комментарии. С уважением, Татьяна
ответ
В этом предложении нет необходимости использовать одно и то же местоимение несколько раз, поэтому с точки зрения стилистики следует убрать повтор. Второй вариант лучше, чем первый.
21 сентября 2015
№ 283939
Добрый день! Я задал вопрос, нужна ли запятая во фразе: "А мы и сложны(,) и просты". Я считаю, что запятая не нужна. ! Ответ справочной службы русского языка (283935): "Запятая нужна по общему правилу об однородных членах, соединенных повторяющимися союзами." Но как же "и днём и ночью"? Есть правило: при двух однородных членах с повторяющимся союзом И запятая НЕ СТАВИТСЯ, если образуется тесное смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов). Спасибо!
ответ
Не ставится запятая в цельных фразеологизированных сочетаниях с повторяющимися союзами и... и, ни... ни (они соединяют слова с противопоставляемыми значениями): и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, и там и сям, и то и се, и туда и сюда, ни два ни полтора, ни дать ни взять, ни сват ни брат, ни взад ни вперед, ни дна ни покрышки и т. д.
Сочетание и сложны, и просты, на наш взгляд, к фразеологизированным не относится.
5 сентября 2015
№ 283781
Добрый день! Подскажите пожалуйста, во фразе "Мечтаю об идеальной(,) грамотной речи" являются ли определения "идеальная" и "грамотная" однородными и описывающими одно и то же качество предмета, что требует постановки запятой? Или же это разнородные определения и запятая не требуется? Заранее спасибо.
ответ
Возможно двоякое прочтение и двоякая пунктуация. Если смысл: мечтаю о том, чтобы грамотная речь была идеальной, запятая не нужна. Если же смысл: идеальная речь = грамотная речь, запятая нужна. Решение принимает автор текста.
28 августа 2015
№ 281963
- Ты пойдешь сегодня на концерт? - Увы, нет (?) я допоздна на работе. Что должно быть на месте вопросительного знака - запятая, тире или и то, и другое? И почему?
ответ
На месте вопросительного знака возможны двоеточие (этот знак предпочтителен, т. к. далее следует пояснение), тире, запятая.
13 апреля 2015
№ 281783
Как правильно говорить? "Выброситься из окна" или "сброситься из окна"? Или и то и другое верно?
ответ
С точки зрения русского языка корректен первый вариант.
1 апреля 2015
№ 281574
"Мы будем говорить одно и то же". "То же" здесь надо писать раздельно или слитно?
ответ
Вы написали верно: Мы будем говорить одно и то же.
22 марта 2015
№ 280935
Когда правильно писать Вы с заглавной буквы, а когда с прописной?
ответ
См. «Письмовник». Заглавная и прописная буква – это одно и то же (большая буква). Маленькая буква –строчная.
14 февраля 2015
№ 280023
Вашим ответом на вопрос №263421, какое местоимение употреблять "ваш авто" или "ваше авто", был "ваше авто". А по справочнику Розенталя и то, и другое местоимение можно употребить. Это какие-то изменения были, и теперь слово "авто" только среднего рода?
ответ
В современных словарях русского языка авто зафиксировано как существительное среднего рода. Как слово мужского рода авто уже давно не употребляется.
8 декабря 2014
№ 279885
"Врач акушер..гинекогог...эндокринолог" - слова должны разделять запятые или дефисы? Или и то, и то? Это понятие в карточке специалиста указано как одна специальность.
ответ
Корректно: врач – акушер-гинеколог-эндокринолог. После слова врач – тире, остальные слова соединяет дефис.
3 декабря 2014
№ 279792
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Хотелось бы задать вам вопрос, на который вы вроде бы уже отвечали (я просмотрела ответы на предыдущие вопросы), но ситуация такова, что одно и то же слово в новом контексте может как-то по-другому, возможно, употребляться. Я хотела спросить Вас о правописании словосочетания "оранжевая революция". Дело в том, что в контексте речь идёт не о частых революциях-переворотах, а именно о той самой первой оранжевой революции 2004 года. Предложение таково (из путеводителя): Именно здесь в 2004 году проходила так называемая "Оранжевая революция". Т.е. речь идёт о конкретном историческом явлении, имевшем место в определённый момент, а не об оранжевой революции как политическом явлении, которое стало уже нарицательным. Далее в контексте буквально два предложения о том, сколько людей собралось. Т.е. внимание уделяется именно исторической стороне. Я читала, что необходимо писать в кавычках и с маленькой буквы. Однако это попозже революции, протесты и майданы стали почти обыденностью, а тогда это было ещё в первый раз. Возможно ли тогда написание в этом контексте названия с большой буквы по правилу http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=prop "§ 102. В названиях исторических событий, эпох и явлений, а также исторических документов, произведений искусства и иных вещественных памятников с прописной буквы пишется первое слово, а также входящие в их состав имена собственные ", по аналогии с Парижской коммуной, Гражданской войной 1917-1923 гг. и Всероссийским съездом Советов? Заранее спасибо за ответы! Юлия
ответ
Рекомендация орфографической комиссии РАН – писать сочетание «оранжевая революция» со строчной, в кавычках.
28 ноября 2014