Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 940 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 290904
Как правильно: вилла барона Эмпан или вилла барона Эмпана? Спасибо!
ответ

Правильно: вилла барона Эмпана.

2 ноября 2016
№ 232100
добрый день. речь об ударении в слове "близко". все словари дают один вариант - блИзко - для всех значений. а в словосочетании "ах, как мне это близкО (чувство, переживание)" или "ах, как мы были близкИ (к разгадке)" правомерно ли ставить ударение на последний слог? спасибо.
ответ
Правильно: блИзок, близкА, блИзко. Во множественном числе допустимо: блИзки и близкИ.
29 октября 2007
№ 301264
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно указывать на письме функции должностного лица, если приводится, что должностное лицо-женщина, например: Отдел.... представлен 3-мя сотрудниками: начальником отдела.... Ивановой, (иные сотрудники). Начальник отдела: освоил (ла)...., выполнял (ла)...? Спасибо
ответ

В подобных случаях в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) сказуемое ставится в форме мужского рода. Но если важно подчеркнуть, что начальник отдела — женщина, можно использовать форму женского рода.

30 июня 2019
№ 276240
Их или ихний
ответ

Правильно: их. Вариант ихний – просторечие.

10 июля 2014
№ 230443
Помогите пожалуйста с НИ и НЕ. Как правильно? Как бы вас не пытали или не ела совесть, – вы не имеете к этому делу ни какого отношения.
ответ
Правильно: Как бы вас ни пытали или ни ела совесть, вы не имеете к этому делу никакого отношения.
4 октября 2007
№ 222524
Как правильно написать слово НЕОСУЩЕСТВИМОМУ в предложении: К этому союзу человека и природа, неосуществимому в мире зла, присоединяется любовь - НЕ раздельно или слитно? Спасибо. Козлова.
ответ
Корректно слитное написание.
2 июня 2007
№ 227836
Эдравствуйте! Его продолжало знобить, хотя температура спáла до 39-ти. Скажите, надо ли наращение. Спасибо.
ответ
Нет, наращение не требуется.
24 августа 2007
№ 208297
Как правильно: удовлетворяют их нужды или удовлетворяют их нуждам? Спасибо.
ответ
Правильно: удоалетворяют нуждам (в значении "соответствуют нуждам").
27 октября 2006
№ 305221
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут - это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр - это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
ответ

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

10 апреля 2020
№ 294050
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться. Будет ли выделяться сравнительный оборот "что кошка", в предложении: "Ну, Веруха, и зла же ты. Так весёлая, а тут(,) что кошка"? Спасибо.
ответ

Запятая не нужна, т. к. сравнительный оборот здесь в роли сказуемого.

7 августа 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше