Оба слова есть в русском языке. Глаженье – стилистически нейтральное, глажка – разговорное. Если это не ситуация непринужденного общения, лучше использовать слово глаженье.
Глаженье – общеупотребительный, стилистически нейтральный вариант. Глажка – разговорное слово, его можно употреблять в непринужденной устной речи.
Лучше использовать запятые: "Камень, ножницы, бумага".
Название не зафиксировано в орфографических словарях. Так как Розеттский камень – название памятника письменности, корректно написание первого слова с заглавной буквы. Ср.: Тмутараканский камень.
Да, эти слова можно переносить единственным способом: се-мья, бе-лье, вы-лью, зу-бья.
Правильно мягкое произношение согласного т: а[рт’]ель. См. фиксацию в «Большом орфоэпическом словаре русского языка».