Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 752 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 273697
Здравствуйте, В разговорной речи в конце предложения часто добавляют такое «форсированное» утверждение «правда!» Например, «Нам будет очень жаль, правда!» Как лучше это передать в письменной форме? Просто запятую поставить, запятую-тире, или просто тире? Или что бы просто передать такое настроение (простоты, открытости) написать «Нам, правда, будет очень жаль».
ответ

В последнем примере "правда" - в значении "однако, впрочем" (это не утверждение), запятые нужны. В первом примере (при подчеркивании утверждения) корректно использовать запятую.

5 марта 2014
№ 273501
Здравствуйте. Вопрос для меня очень важен, т. к. постоянно работаю с печатным текстом и приходится часто разъяснять постановку знаков. В "Вконтакте" появились рекомендации РИА Новости по постановке знаков http://vk.com/totaldict18#/totaldict18?z=photo-15755094_323345605%2Falbum-15755094_188752274. Однако у Вас нашла такое объяснение: Вопрос № 245386. Разъясниет, пожалуйста, неразбериху.
ответ

Ваш вопрос о различиях между тире и дефисом в конструкциях человек-оркестр и человек – природа? Это разные конструкции, поэтому и разные знаки.

Сочетания с приложением пишутся через дефис: Он настоящий человек-оркестр (приложение – это определение, выраженное существительным: человек какой?). Тире ставится между существительными, сочетание которых выполняет определительную функцию при другом имени существительном, напр.: система (какая?) человек – машина, взаимоотношения (какие?) человек – природа.

25 февраля 2014
№ 277573
Добрый день! Веду технический блог, часто приходится писать об иностранных компаниях, использовать иностранные термины. Ладно, смирился с Майкрософт (или Микрософт?). А вот как быть с iPhone? А с аббревиатурами что (ASCII, RSS, HTML)? Есть ли аналог у слова "юзабилити"? И как быть с такими словами? Заранее спасибо.
ответ

Вы задались целью перевести все технические термины на кириллицу? Стоит подумать о практичности такого решения. Теперь – ответы на вопросы.

Корректное написание кириллицей: айфон  (бытовое название изделия).

Аббревиатуры могут быть переданы по названию букв английского алфавита: эс-эм-эс, эйч-ти-эм-эль.

Юзабилити можно заменить синонимичным оборотом, например удобство использования.

9 сентября 2014
№ 269794
Добрый день! Я работаю в Службе поддержки интернет-магазина. Мне крайне важно писать грамотно и правильно. В данной сфере есть такая функция, как дозаказ. То есть после заказа клиент может еще совершить дозаказ. Подскажите, как правильно писать это слово и есть ли такое слово вообще в русском языке? Заранее спасибо
ответ

Да, слово дозаказ есть в русском языке, оно фиксируется словарями (см., напр., «Русский орфографический словарь» РАН. М., 2012). Правильно именно так: дозаказ, дозаказать, дозаказанный.

19 июня 2013
№ 292925
Здравствуйте. В деловой письмах часто запрашивают какие-то документы - Просим представить информацию (документы, планы и т. д.), - которые надо оформить на бумаге и выслать тому, кто это запрашивает, т. е. бумаги отправляются и не возвращаются обратно. Какой вариант верен в этом случае: представить или предоставить? Спасибо. Коготок
ответ

Верно: просим предоставить (=дать) информацию. Но: представить (=предъявить) документы.

27 апреля 2017
№ 296730
Здравствуйте! Важно ваше мнение. «Здравствуйте! Как писать слово "рет(е/и)нированный"? В словарях оно не зафиксировано, поисковик исправляет Е на И. Как объяснить правильное написание? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка В словарях зафиксировано слово ретенция, следовательно, верно: ретенированный.» Написание слова «рет(?)нированный» не нужно связывать с латинским retinere? Спасибо!
ответ

Вероятно, именно под влиянием латинского слова возник вариант ретинированный. Однако русская орфография требует единства графического облика корня, поэтому законам русского письма соответствует написание ретенция  ретенированный. Какой вариант – с е или с и – закрепится в практике письма, покажет время. Нельзя исключить и возможность слова попасть в исключения из правила.

20 марта 2018
№ 282027
Добрый день! Вопрос связан с написанием слов, часто употребляемых в сфере переработки отходов: Есть полиэтилентерефталат (сокращенно ПЭТ), полиэтилен низкого давления (ПНД), полиэтилен высокого давления (ПВД). Вопрос в том, как пишутся следующие слова: ПЭТ-бутылка или ПЭТ бутылка? ПЭТ-хлопья или ПЭТ хлопья? ПНД-гранулят или ПНД гранулят? ПВД-гранулят или ПВД гранулят? Спасибо!
ответ

Пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой: ПЭТ-бутылка, ПЭТ-хлопья, ПНД-гранулят, ПВД-гранулят.

15 апреля 2015
№ 286574
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, регламентируется ли правилами написание с прописной/строчной буквы неофициальных названий территорий. Например, когда, имея в виду Вологодскую область, пишем (В/в)ологодская земля / (В/в)ологодский край. Или, подразумевая Кирилловский район, пишем (К/к)ирилловская земля. На практике написание с прописной встречаются довольно часто, например, в названиях изданий. Спасибо
ответ

Неофициальные названия стран, областей со словами земля, край пишутся с большой буквы, например: Смоленская земля, Рязанская земля, Донская земля, Приенисейский край. Cм.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011. Приведенные Вами сочетания тоже корректно писать с большой буквы.

28 января 2016
№ 295077
Здравствуйте! Часто встречаются такие выражения: отрисовать иллюстрацию; я вам отзвонюсь/отпишусь на электронную почту; отшить коллекцию одежды. Правильно ли так говорить с приставкой от? Или еще такой вариант: рисовать от руки. Правильно ли это? Ведь аналогично можно было бы сказать, например, подумать от головы, но так не говорят
ответ

Такие конструкции возможны в разговорной речи (как стилистически окрашенные).

29 октября 2017
№ 286657
Здравствуйте! В английском языке для профессионального обозначения коллекций одежды, которые выпускаются между сезонами, употребляют приставку пре- (pre-fall (перед осенью) и pre-collection/precollection - часто встречаются оба варианта написания на иностранных ресурсах). Подскажите, пожалуйста, как верно применить данную формулировку в русском языке? Пре-осень/преосень, пре-коллекция/преколлекция? Заранее спасибо за ответ!
ответ

На наш взгляд, из тех вариантов на русском языке, которые сейчас используются, наиболее правильные: предосенняя коллекция, предколлекция.

31 января 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше