№ 242432
                                        
                                                "Было дано указание провести переустройство (или "провести работы по переустройству", или "переустроить" или что-то еще) подвального помещения...". Помогите, пожалуйста, разобраться с этим предложением! И еще. "Проектировщик обладает полной информацией ( о зондировании, о расположении коммуникаций...т. е. имеется в виду хорошо разбирается в этом)". Как написать эти фразы корректнее в деловом письме? Спасибо!!! 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предложенные варианты возможны.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 июня 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 257068
                                        
                                                Из школьного курса помню, что в выражении "мы расчитываем на вас" слово "расчитываем" пишется с одной буквой с, в противовес выражению "рассчитываем среднюю доходность", например. Сейчас я вижу на вашем сайте предлагается слово рассчитывать всегда писать с двумя с. Скажите пожалуйста, было ли когда-нибудь такое правило, как мне помнится, или это мне приснилось? :) Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                По-видимому, приснилось :) Слово рассчитывать пишется с двумя С независимо от значения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 декабря 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 243473
                                        
                                                Добрый день! Подписывая открытку руководителю предприятия: "Уважаемый Иван Иванович! Поздравляю Вас и Ваш коллектив с праздником...", "Ваш" в этом контексте писать с большой или маленькой буквы, если имеются в виду работники государственного предприятия?  И в конце поздравления: "Желаю крепкого здоровья Вам и вашим семьям", если имеются ввиду семьи сотрудников, как писать "вашим"?  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: Поздравляю Вас и Ваш коллектив. В приведенном примере (в конце поздравления) возможно: Желаю здоровья Вам, сотрудникам Вашего предприятия и их близким.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 июля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 211428
                                        
                                                Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, что такое "остерография"? Первый раз слышу такое слово, ни рамблер, ни яндекс никакой информации не дают. По определению школьной учительницы это - список использованной литературы (например, при составлении реферата)и краткое ее описание. Но ведь это библиография? Спасибо.
У меня такое впечатление, что учительница могла иметь в виду "историографию" - что тоже некорректно, но хотя бы существует в языке. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 211238
                                        
                                                Здравствуйте.
Не могли бы вы мне помочь? Меня интересует правильное произношение фамилии Рерих (имеется в виду фамилия художника Николая Рериха). Везде я слышал произношение только через "е", однако английский вариант фамилии (Roerich), а так же запись в свидетельстве о рождении (Рёрих) говорят о том, что его фамилия должна произноситься по-другому. 
С чем связана тенденция произносить его имя через "е"?
С уважением, Алексей.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Словари фиксируют оба варианта произношения: Рерих и Рёрих. Оба правильные.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 317668
                                        
                                                Здравствуйте!
Очень часто вижу, что названия химических веществ из двух слов пишут как в английском, через пробел: креатин моногидрат, хондроитин сульфат (а то и хондроитинсульфат), пиридоксин гидрохлорид и т. д. 
Но если рассуждать логически, то правильно: сульфат чего? хондроитина; моногидрат чего? креатина. 
Есть какое-то правило, регулирующее написание химических веществ, и где его можно найти? Или калька с английского все-таки допустима?
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректны варианты: креатинмоногидрат (именно в слитном написании) и моногидрат креатина, хондроитинсульфат и сульфат хондроитина и т. п. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 августа 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 319228
                                        
                                                Здравствуйте! Задавала вопрос №319110, но меня не так поняли, так что вношу уточнение: Как правильно написать сокращение "парфюмированная линейка", когда имеются в виду не духи, а средства: спреи, гели для душа, мыло для рук? Варианты: парфюм-линейка гелей/ парфюм линейка гелей/ парфлинейка гелей... может, какие-то еще варианты? Пока склоняюсь к парфюм-линейке по аналогии с бьюти-линейкой. Какие варианты допустимы? И объясните, пожалуйста, почему. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мы Вас вполне поняли. Однако парфюмированной является не сама линейка, а входящие в ее состав средства. Поэтому корректно: линейка парфюмированных гелей и т. п. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 318406
                                        
                                                Здравствуйте! Как вы считаете, в названии книги "Организационные и правовые особенности деятельности органов внутренних дел в особых условиях (специальных правовых режимАХ(ОВ))" слово "режимы" должно стоять в предложном или родительном падеже? Должно ли уточнение в скобках по смыслу привязываться к лову "деятельность" и склоняться? И корректно ли писать "деятельность в... режимах", если имеются в виду особые условия? Заранее благодарим за помощь.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: Организационные и правовые особенности деятельности органов внутренних дел в особых условиях (в рамках специальных правовых режимов).  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 октября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 324492
                                        
                                                Вижу предложение:
«В конце подъездных дорожек мерцали газовые фонари, в чьей-то гостиной горела лампа, оставленная на ночь, но, несмотря на все эти вкрапления иллюминации, повсюду стояла такая тишина, что было ясно: все обитатели спят и даже собаки Элкинс-Парка видят свои собачьи сны».
Отсутствие запятой перед союзом «и» — это ошибка? Ведь соединяет две разные грамматические основы. Или есть правило позволяющее/требующее не ставить запятую?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Отсутствие запятой не ошибка. По правилам запятая в сложносочиненном предложении с одиночным союзом и не ставится, если части сложносочиненного предложения имеют общую, поясняемую ими, часть сложного предложения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 августа 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 326019
                                        
                                                Последнее время слышу такое употребление "взял квартиру за наличные", "клиент (риэлтора) с наличными" в таком смысле, что необходимая сумма имеется на счёте целиком и покупателю не нужно брать кредит, поэтому он покупает "за нал", "за наличные". То есть имеется в виду не антоним - наличные/безналичные деньги, а антоним взять в кредит/взял за наличные.
Насколько грамотно употреблять это словосочетание таким образом?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое значение слова наличные не зафиксировано нормативными словарями, но может быть характерно для профессионального сленга (риелторов или других специалистов). В рамках профессионального жаргона использование слова наличные в значении 'собственные средства' можно считать грамотным, но это не так, если мы говорим о литературной норме.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 сентября 2025