Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 8 691 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 273289
Подскажите, пожалуйста, как произносится сочетание -чн- в словах тряпочный (тряпичный), пряничный, плиточный. Огромное спасибо.
ответ

Во всех этих словах возможно произнесение [чн] и [шн]. Но в словах тряпочный и тряпичный варианты с [чн] и [шн] равноправны, а в словах пряничный и плиточный варианты с [чн] предпочтительны, а варианты с [шн] считаются устарелыми (хотя и допустимыми). См.: Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. М., 2012.

12 февраля 2014
№ 299739
Добрый день! Уще вчера задавала вам вопрос, но так на него и не ответили. "При переходе с другой сети " или "При переходе из другой сети" Какое правильное написание? И почему?
ответ

Правильно: при переходе из другой сети (парные предлоги: "в сеть" - "из сети").

20 февраля 2019
№ 314605
Почему в "и то и другое" не нужна запятая, ибо это "единое цельное...", а в "ни то, ни другое" нужна, как следует из бесконечного множества ваших ответов с этим оборотом?
ответ

Повторяющиеся союзы и... и... и ни... ни... — это разные союзы, и постановка знаков препинания в конструкциях с ними может регулироваться разными правилами. И действительно, в параграфе 26 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина указано, что «запятая может не ставиться» при однородных членах предложения, связанных союзом и... и..., «образующих тесное смысловое единство»: Кругом было и светло и зелено  (Т.); И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом (П.). Для однородных членов предложения, связанных союзом ни..., ни..., такого допущения нет. Есть только указание о «цельных фразеологизированных сочетаниях с повторяющимися союзами и… и, ни… ни» типа и там и сям, ни то ни сё. Сочетание ни то, ни другое не фразеологизировано, в отличие от сочетания ни то ни сё (о чём-то или о ком-то посредственном, невыразительном).

28 июня 2024
№ 258579
Здравствуйте, подскажите пожалуйста. В школьном учебнике русского языка в одном случае написано вытрите, а в другом - вытрете. Какая-то форма ошибочна?
ответ

Вытрите - форма повелительного наклонения глагола вытереть, вытрете - форма буд. вр., 2 лица, мн. ч.

5 марта 2010
№ 283333
Здравствуйте! Если словари (в моём случае Ожегова и Шведовой 1999г) — это рекомендации, то где можно узнать истинное написание и произношение слов? С другом возник спор. Он написал "дЭфис", после чего я его поправил на "дЕфис", ссылаясь на свой словарь. После чего он мне сказал: "это заморское слово и я имею полное право его писать так же, как и произношу", сказав, что словари — это рекомендации. Кто прав? Спасибо огромное!
ответ

Написание заимствованных слов тоже подчиняется правилам русской орфографии. Эти правила фиксируются в специальных справочниках. См., например: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник (Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и более поздние издания). Кроме того, нормативное написание слов (в том числе заимствованных) закрепляется в словарях. Академический орфографический словарь, наиболее полно отражающий словарный состав современного русского языка,  это Русский орфографический словарь РАН (Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. 4-е изд., испр. и доп. М., 2012). Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой – тоже очень авторитетное издание, пренебрегать им не следует.

Слово дефис уже давно вошло в русский язык, и написание его закреплено многими словарями. См., например, здесь. Обратите внимание Вашего друга, что произношение [дэ]фис хотя и допустимо, но предпочтительно произносить это слово по-другому – с мягким Д.

 
30 июля 2015
№ 276403
Скажите, пожалуйста, в выражениях "Он окончил институт по специальности "Техника оформления спектаклей" и "Он работает по специальности "инженер" правильно ли использованы прописные буквы и кавычки и , если правильно, то почему.
ответ

Четких правил, как писать названия специальностей, нет. Мы рекомендуем писать названия специальностей в кавычках с маленькой буквы: Он окончил институт по специальности "техника оформления спектаклей". Он работает по специальности "инженер".

20 июля 2014
№ 298375
Является ли ошибочным такое построение слов, когда живому существу приписывается действие, которое он не мог бы совершить в силу физиологических особенностей. Например, "кот нарядился". Он не мог самостоятельно нарядиться. Если это ошибка, то как ее классифицировать?
ответ

Если речь идет о том, что кота кто-то нарядил, то речь может идти о смысловой ошибке.

16 октября 2018
№ 300279
Почему в сочетаниях типа "чего он только не видал" употребляется 'не', а не 'ни', если 'не' служит для отрицания, но отрицательного значения в сочетании нет (т.е. он много чего "видал", а не "не видал")?
ответ

Вот выдержка из справочника под ред. В. В. Лопатина.

Конструкции с частицей не входят в восклицательные или вопросительно-восклицательные предложения, в которых часто присутствует частица только, напр.: Кто не знал этого человека! Что только не восхитило его на этой необычной выставке! Кому не известен этот дом? Чего в мой дремлющий то- гда не входит ум? Как не любить родной Москвы! Где только не приходилось ему бывать! Куда он только не обращался!

Такие предложения — по форме отрицательные — по содержанию всегда содержат утверждение. (Кто не знал этого человека! означает 'все знали этого человека'; Где только не приходилось ему бывать! означает 'ему всюду приходилось бывать').

20 апреля 2019
№ 295297
Грамотно ли будет оставить запятую перед местоимением "он" или лучше точку с запятой? В холле появляется главный слуга, он не спеша идет мимо и делает вид, что не слушает личный разговор, лишь совершив уважительный поклон головой.
ответ

Возможна постановка запятой.

18 ноября 2017
№ 294105
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, полностью ли идентичны значения фразеологизмов "рассказывать сказки" и "бросать слова на ветер"? Можно ли безболезненно и в любом контексте заменить фразу "Он не бросает слов на ветер" на фразу "Он не рассказывает сказки"?
ответ

Нет, у этих выражений разное значение. Не бросать слов на ветер – всегда выполнять то, что обещал. Рассказывать сказки – намеренно вводить в заблуждение, обманывать. В некоторых контекстах эти выражения могут быть синонимичны, но не во всех.

9 августа 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше