№ 229913
добрый день! Скажите, пожалуйста, в чем принципиальная разница между понятиями "компетенция" и "компетентность"? Насколько эти понятия взаимозаменяемы? Если возможно, хотелось бы почитать примеры употребления этих слов.
Буду очень признательна
С уважением, Юлия
ответ
25 сентября 2007
№ 234116
Буду признателен, если получу ответ на такой вопрос: какое имеет происхождение слово "брак" (имеется ввиду производственный), от какого слова и в каком языке оно было первоначально образовано, став сейчас словом русского языка?
ответ
Брак (недоброкачественное изделие) -- заимствовано в XVII веке через польское посредство из немецкого языка, где Brack 'негодный товар'<'лом' -- производное от brechen 'ломать'.
10 декабря 2007
№ 256432
Здравствуйте пожалуйста Поставьте ударение в глагольных формах: Звала, звало, звали. Начала, начало, начали. Отняла, отняло, отняли. Прибыла, прибыло, прибыли. Поняла, поняло, поняли. Жила, жило, жили. буду очень благодарна.я сама очень запулалась
ответ
Подсказка: ударение можно проверить в рубрике "Проверка слова" на нашем портале. Для этого задайте в поисковой строке слово в его начальной форме (звать, начать и т. д.).
10 ноября 2009
№ 255971
Как правильно писать - КВН-щик или КВНщик. Если есть еще варианты, то какие. Благодарю за ответ заранее. Буду рада быстрому ответу - наша газета в завершающей верстке, а ответа никто не знает!!!
ответ
16 сентября 2009
№ 205355
Здравствуйте, пожалуйста, скажите как правильно писать:
место в цеху или место в цехе?
купил конвертов или купил конверты?
пишут из дома или пишут из дому?
Буду благодарна, если подскажите правило.
Спасибо. Лариса
ответ
В первом и третьем случаях варианты равноправны. Во втором примере корректно: купил конверты.
17 сентября 2006
№ 201369
Здравствуйте! Блогадарю вас за предыдущий ответ.
Вот другой вопрос: Завтра я еду в Москву на конференцию и буду там (неделю , на неделю). Есть ли кардинальная разница между "неделю" и "на неделю" ?Спасибо.
ответ
Правильно: буду там неделю. Глагол быть в данном контексте не требует предлога на.
20 июля 2006
№ 328260
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, как правильно оформлять такие мысли? Как внутреннюю речь?
— Как же я теперь буду работать! — первая мысль Дениса была очевидной. Он подумал и взмахнул рукой. — Какого дьявола она все решает!
ответ
Корректно: «Как же я теперь буду работать?» — первая мысль Дениса была очевидной. Он подумал и взмахнул рукой: «Какого дьявола она все решает?»
26 ноября 2025
№ 309658
Пожалуйста, проконсультируйте! Не могу никак добиться обстоятельного ответа... Скажите, верно ли, что нет наречия "нахрен", но существует наречное выражение (или предлог плюс существительное) "на хрен"? Или всё же есть? Грамота.ру говорит, что те же "на хрена" и "до хрена" пишутся раздельно (см. Грамоту.ру). В Нацкорпусе же почему-то довольно много примеров со слитным написанием: и "нахрена", и "нахрен" (см. Нацкорпус); это ошибки, что ли, или язык стал допускать такие варианты? Какова вообще текущая ситуация в русском языке с этим "на хрен" с точки зрения правил? 1. "Меня на хрен задолбала эта работа". (Теоретически тут "на хрен" = "очень сильно, невыносимо, донельзя", поэтому просится слитное написание, но допустимо ли это? Судя по Нацкорпусу, вполне...) 2. "Пошлю его на хрен". (Теоретически тут уже значение: "Куда?" — "На хрен", "К чёрту", поэтому явно предлог с существительным?)
ответ
Наречное выражение, о котором Вы спрашиваете, должно писаться раздельно. Оно соответствует правилу. См. также словарную фиксацию.
2 июня 2022
№ 291640
Уважаемая Грамота.ру, отвечая на вопросы № 263330 и 236159, вы рекомендуете писать фразу "Делай что должно, и будь что будет" так, как я ее сейчас написала. Логика ваша понятна. Вы исходите из того, что фразеологические обороты не образуют придаточного предложения, поэтому запятые перед союзом "что" избыточны. Между тем указанная фраза отсутствует в словарях фразеологизмов. Это переведенная на русский язык французская поговорка. Можно ли применять к ней правила написания фразеологизмов? При этом не могу не согласиться с отсутствием запятой перед "что" во втором случае, так как выражение "будь что будет" представляет собой неразложимое сочетание. Таким образом, возможно, более корректным будет все же написание "Делай, что должно, и будь что будет"?
ответ
Отсутствие фразеологизма в словарях или его иностранное происхождение не означает, что к нему неприменимы пунктуационные правила. Приведенная Вами фраза, безусловно, фразеологизм, поэтому обе запятые перед что не нужны.
10 января 2017
№ 269160
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно: И. И. Иванов работает в к(К)урском филиале ЗАО "БВК", а И. А. Иванов в(В)оронежском филиале ЗАО "БВК"? Буду признательна за быстрый ответ. Спасибо.
ответ
Корректно написание строчными (маленькими) буквами.
26 апреля 2013