№ 265296
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, с прописной или с заглавной буквы надо писать "культурная столица" в контексте Санкт-Петербурга в предложении "вы же в культурной столице". Спасибо.
ответ
Прописная и заглавная буква – это одно и то же (большая буква). Маленькая буква называется строчной. Сочетание культурная столица пишется строчными (но: Северная столица).
8 июня 2012
№ 282929
В ответе на вопрос 282914 вызадали мне вопрос. Отвечаю: для краткости. Есть ли синоним названия этой войны или как этот устоявшийся термин можно (согласно каким источникам?) сократить?
ответ
В энциклопедиях (Большая советская энциклопедия, Российский энциклопедический словарь и др.) и словарях – только одно название: Война Алой и Белой розы. Других названий нет.
24 июня 2015
№ 276393
Здравствуйте. В разговоре мы часто употребляем фразу "устроиться на работу". Недавно мне один человек (не филолог) сказал, что значение этой фразы неправильное: можно устроиться в жизни, но не на работу. Подскажите, пожалуйста, он прав? Или все-таки "устроиться на работу" возможно?
ответ
Ваш оппонент неправ. Одно из значений слова устроиться, указанных в словарях: 'поступить куда-л. на работу, учебу': устроиться работать на завод, устроиться в институт.
20 июля 2014
№ 295607
Здравствуйте. Википедия пишет через дефис германские земли Мекленбург-Передняя Померания и другие. Хотя теоретически должно быть тире. А как лучше?
ответ
Правильно через тире, если одна из частей представляет собой сочетание слов: Мекленбург – Передняя Померания, Северный Рейн – Вестфалия. Но: Баден-Вюртемберг (каждая часть – одно слово).
12 декабря 2017
№ 274420
Верно ли, что в современном русском языке слово "барыга" утратило свое значение "коммерсант", "спекулянт", а употребляется лишь как "торговец наркотиками"?
ответ
В современном русском арго слово барыга может употребляться в нескольких значениях. «Торговец наркотиками» – одно из них, но не единственное. См. «Словарь русского арго».
9 апреля 2014
№ 255330
Как правильно писать: очень-очень или очень, очень? В каких случаях как правильно?
ответ
Оба написания возможны: при дефисном написании слова читаются без интонационной паузы (как одно слово), при написании через запятую - с подчеркиванием каждого слова.
21 августа 2009
№ 213850
Какие знаки препинания в предложении: "Марфа Васильевна мы."
Спасибо
ответ
Если имеется в виду, что мы и Марфа Васильевна -- одно лицо, то дополнительные знаки препинания не требуются, в конце предложения ставится точка.
19 января 2007
№ 214284
Спрашиваю во второй раз, пожалуйста, ответьте! С помощью какого суффикса образуются прилагательные от названий китайских культур Чжоу, Эртоу - с или сс? В научных статьях встречаются оба варианта (напр. чжоуский и чжоусский).
С уважением,
Елена.
ответ
В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от несклоняемых географических и этнических наименований на гласный, при сохранении этого гласного пишется одно С: чжоуский, эртоуский.
26 января 2007
№ 321443
Здравствуйте,
при переносе слова можно ли оставить одну гласную букву или всё-таки так переносить нельзя и нужно переносить всё слово. Например, как нужно переносить слово Эрик?
ответ
Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву, это одно из главных правил переноса. Слово Эрик переносу не подлежит.
29 января 2025
№ 326128
Здравствуйте. Иногда вижу критику использования “в районе” (= примерно), обычно объясняемую просторечием (хотя “район” как французское заимствование вызывает сомнение в этом). Насколько я понимаю, во французском два слова “rayon” - германского происхождения “ячейка (пчелиных сот)” и латинское (спица/луч, позже “радиус”). Первое значение используется близко по смыслу как “единица”, только не поселения как в русском, а ряд-секция (например, в магазине). А вот второе, “в радиусе (100) км” - dans un rayon de 100km, то если дословно “в районе 100 км”. В английском языке тоже есть “in the neighbo(u)rghood of” в значении “приблизительно”. Тогда что не так с русским “в районе”?
ответ
Словари определяют как просторечное или разговорное только одно значение выражения в районе — 'приблизительно в такое-то время' (в районе шести вечера).
30 сентября 2025