№ 264218
Здравствуйте. Я бы хотела узнать, как правильно говорить: завоевал две золотЫЕ медали или завоевал две золотЫХ медали? Спасибо за ответ
ответ
Лучше (для падежного разграничения): завоевал две золотых медали.
7 октября 2010
№ 270551
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно: «При покупке холодильника — две сумки-холодильникА в подарок!» или «При покупке холодильника — две сумки-холодильникИ в подарок!»?
ответ
К сожалению, оба варианта выглядят неудачными. Причем грамматически верно две сумки-холодильника, но сочетание режет слух из-за грамматического рассогласования в роде (две... холодильника).
21 августа 2013
№ 284638
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильную форму составного слова "компания-победитель" в таком контексте: "Выбраны две компании-победителя... (или две компании-победители)". Заранее благодарю!
ответ
Желательно перестроить фразу: выбраны две компании, победившие...
15 октября 2015
№ 280847
Уважаемая Грамота! Часто употребляются обе формы записи: 1). ...вижу две громадныХ опасности; 2). ...вижу две громадныЕ опасности. Какая правильная? Спасибо.
ответ
10 февраля 2015
№ 275311
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить и писать, "осталось две пустые фляги" или "две пустых фляги".
ответ
13 мая 2014
№ 284423
Добрый день, какова правильная форма дательного падежа для имени Эльви (полное имя в именительном падеже) "Выражаем благодарность Эльве или Эльви"
ответ
Имена и фамилии, оканчивающиеся на гласный -и, не склоняются. Правильно: выражаем благодарность Эльви.
2 октября 2015
№ 273364
Грамота, скажи, куда падает ударение в лове _налил_? Например: _Я только что налИл кофе_ или _Я только что нАлил кофе_?
ответ
Оба варианта возможны. Но всё же они не равноправны: в большинстве словарей предпочтение отдается ударению налИл, вариант нАлил указывается как допустимый.
18 февраля 2014
№ 220659
Подскажите, на какой слог ставится ударение в имени Иов, если речь идет о первом патриархе Московском и Всея Руси Иове.
ответ
Ударение падает на второй слог: Ио/в.
4 мая 2007
№ 284502
В последние годы в программы российских школ и вузов прочно вошло написание эссе. В других странах пишут эссе — давайте и мы будем писать! При этом в настоящий момент в толковых словарях русского языка зафиксировано только определение эссе как литературного жанра (вспомним Монтеня), а определение эссе как учебной работы отсутствует. В результате многие российские преподаватели стали требовать от школьников и студентов писать субъективные очерки, выражать свои чувства и т. д. Между тем в английских толковых словарях можно найти определение эссе именно как учебной работы: a relatively brief discourse written especially as an exercise (относительно небольшой текст, написанный в качестве упражнения). Приведу мнение И. Б. Короткиной, специалиста в области академического письма: … К сожалению, в российском образовании многие понятия и термины западной образовательной системы заимствуются или вовсе без определений, или, что еще опаснее, в произвольной или неверной интерпретации. По этой причине можно столкнуться с такими определениями эссе, как «прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно». Легко заметить, что это определение литературного, художественного эссе, и его никак нельзя отнести к тем эссе, которые пишутся в университете, поскольку это не «сочинения», не «свободной композиции» и не на «частную тему», которая «трактуется субъективно». Все с точностью до наоборот: университетское эссе — это академический текст, а значит, это текст научный, объективный и структурированный согласно принятым в науке правилам, только учебный. … (Короткина И. Б. Академическое письмо: процесс, продукт и практика: учеб. пособие для вузов. — М., 2015. С. 25.) Чтобы не было путаницы, предлагаю внести в толковый словарь, размещенный на сайте, второе значение слова «эссе»: ЭССЕ [сэ], неизм.; ср. [франц. essai] 1. Спец. Очерк, трактующий литературные, философские, социальные и другие проблемы не в систематическом научном виде, а в свободной форме. Литературно-критическое э. Философское э. 2. Учебная письменная работа небольшого объема в жанре научной статьи. Написать, прочитать, сдать э. Эссе на тему «Русская литература первой половины XIX века».
ответ
Мы передадим Ваше предложение Сергею Александровичу Кузнецову – главному редактору «Большого толкового словаря русского языка», электронная версия которого размещена на нашем портале.
6 октября 2015
№ 248571
Пожалуйста, помогите разобраться. Учитель в школе исправил моему ребенку: "на реке Нева " на "на реке Неве". Может быть изменились правила? Нас в школе учили: на реке Нева, но на Неве или в городе Москва, но в Москве. Заранее благодарна за ответ.
ответ
Правильно: на Неве, на реке Неве, в Москве, в городе Москве. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
13 ноября 2008