№ 327560
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой вариант верный:
«Организация продает газовые колонки "Астра", "Россиянка" по цене от пяти тысяч» или «Организация продает газовые колонки "Астра", "Россиянка" от пяти тысяч»?
ответ
Корректно: Организация продает газовые колонки «Астра», «Россиянка» по цене от пяти тысяч рублей.
7 ноября 2025
№ 308325
Добрый день. Представьте себе такое предложение: "Я куплю яблоки, груши, бананы по цене не больше трех рублей". Правильно ли я понимаю, что допустимо интерпретировать смысл этого предложения следующим образом: я куплю груши и яблоки неизвестно по какой цене, а бананы по цене не больше трех рублей? Если это действительно так, подскажите, пожалуйста, как грамотно формулируется это правило (например, если придаточная часть следует за перечислением ряда элементов, разделенных запятыми, то придаточная часть относится только к последнему элементу ряда), и можно ли найти это правило в каком-нибудь авторитетном справочнике (например, у Розенталя). Спасибо.
ответ
Подобного правила не существует. Логика подсказывает, что по указанной цене будут покупать все перечисленные фрукты.
11 июля 2021
№ 286497
Добрый день, скажите пожалуйста, есть ли в этом предложении лексическая ошибка? Заранее спасибо! "Он выяснил, что два года подряд, паркоматы покупали по цене в два раза дороже рыночной."
ответ
В предложении есть пунктуационная ошибка – лишняя запятая после слова подряд. Может вызвать сомнение сочетание по цене в два раза дороже рыночной, однако оборот дорогая цена ошибочным признать нельзя. См. ответ на вопрос № 263856.
25 января 2016
№ 283965
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом "как" в следующем предложении: Со счастьем дело обстоит как с часами: чем проще механизм, тем реже он портится. Спасибо!
ответ
8 сентября 2015
№ 274231
Здравствуйте! Извините, но третий раз задаю этот вопрос, ответ на который так и не получил. Можно ли говорить и употреблять в письме фразу "по максимально низкой цене".
ответ
Так сказать и написать можно, но сочетание "максимально низкий" может вызвать непонимание у читателя. Лучше: по самой низкой цене.
1 апреля 2014
№ 281938
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с пунктуацией, с уточняющими членами, в предложении. В Солнечногорском районе Подмосковья, у поселка Менделеево (,) в реке Клязьме (,) в 1,5 метрах от берега (,) найдены... Спасибо.
ответ
Такое количество уточняющих обстоятельств нежелательно. Предложение нужно переформулировать.
9 апреля 2015
№ 313878
Как правильно - "Вы прокатитесь до «Арены Югры»" или "Вы прокатитесь до «Арены Югра»"?
Интуитивно склоняюсь к варианту "до «Арены Югра»", поскольку в именительном падеже название этого комплекса звучит именно как «Арена Югра», а не «Арена Югры». Но каким правилом это регламентируется???
ответ
Нелегко ответить на этот вопрос, так как неясны отношения между частями названия (Арена и Югра). Рекомендуем такой вариант: Вы прокатитесь до культурно-развлекательного комплекса (КРК) «Арена Югра».
2 июня 2024
№ 269338
В предложении: Предлагаем к поставке фильтры аэрозольные ФВ-0,1 (ФПП-15-4,5) по ТУ 6968-002-31075888-03, в количестве 3-х шт., по цене …… нужно ли выделять "в количестве 3-х шт." запятыми?
ответ
Слова в количестве 3 шт. запятыми не выделяются. Количественные числительные (3 шт.) пишутся без наращений.
19 мая 2013
№ 282444
Добрый день. Скажите, пожалуйста, употребляется ли в России слово "почём", в значении "по какой цене"? Является ли оно просторечием или "деревенским языком"? Спасибо большое.
ответ
Да, слово почём в знач. 'по какой цене?' существует и употребляется. Это не «деревенское» слово, не просторечие, это разговорное слово. Разница между этими понятиями существенная: разговорная речь – часть литературного языка, просторечие же – это слова, грамматические формы, обороты речи, которые остаются за рамками литературного языка.
16 мая 2015
№ 249170
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какое сравнение правильнее: (о ране) "заживет как на кошке" или "заживет как на собаке"? Или в употреблении допустимы оба варианта? Заранее признательна.
ответ
В русском языке употребляются оба выражения. Но символом выносливости, живучести в русском (да и в других языках) является все-таки кошка, недаром есть поговорка живуч как кошка (не *живуч как собака).
28 ноября 2008