№ 305613
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли поставлена запятая в предложении: Рассмотрев представленную Вами информацию, отдел считает возможным предоставить Вам набор.
ответ
13 мая 2020
№ 313124
Правильно ли говорить "Сервиз посуды"? Как я понимаю: сервиз - полный набор посуды. А "Сервиз посуды" - масло масляное?
ответ
Вы правы, сочетание сервиз посуды избыточно.
11 марта 2024
№ 282471
Здравствуйте. Нужна ли запятая в предложении "Несмотря на сильный ветер и большую волну, катер продолжал двигаться вперёд"
ответ
Запятая поставлена правильно. Обороты, присоединяемые предлогом несмотря на, обычно обособляются (за исключением тех случаев, когда оборот входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу).
18 мая 2015
№ 205446
Уважаемая справка,
Подскажите, пожалуйста, как пишется слово "кибер рынки", слитно, раздельно или через дефис?
С уважением, Муравьев Александр Павлович
ответ
Правильно: киберрынки (кибер... - первая часть сложных слов, пишется слитно).
19 сентября 2006
№ 320270
Обособляется ли в подобных случаях?
Это набор отдельных, словно разрозненных(,) элементов.
Ее нежный, будто случайный(,) взгляд привлек мое внимание.
ответ
В этих предложениях есть однородные определения, второе из которых отделяется от первого, но не обособляется; частицы словно и будто, выражающие неуверенность, на пунктуацию не влияют: Это набор отдельных, словно разрозненных элементов; Ее нежный, будто случайный взгляд привлек мое внимание.
16 декабря 2024
№ 316838
Здравствуйте! Вопрос № 201702 (25 июля 2006): «Давно не крашенные полы». Ваш ответ: «Вы написали верно». Вопрос № 201622 (24 июля 2006): «давно не крашенный забор». Ваш ответ: «Правильно: давно не крашеный забор». Как всё-таки правильно? Спасибо!
ответ
Правильно: давно не крашенный. Спасибо, внесем исправления в ответ № 201622.
11 сентября 2024
№ 230127
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в данном предложении: Макет будет точно таким же как и в прикрепленном
файле мы только убрали лишную запятую перед "И".
ответ
Корректно: Макет будет точно таким же, как и в прикрепленном
файле -- мы только убрали лишную запятую перед «и».
26 сентября 2007
№ 220723
медиа... — первая часть сложных слов, пишется слитно
медиаактивы, -ов
медиа-баинг, -а
медиа-баинговый
медиа-байер, -а
медиабизнес, -а
медиаброкер, -а
медиаброкерский
медиавойна/, -ы, мн. -войны, -войн
медиагруппа, -ы
Это скопировано с вашего электронного словаря. Почему же такое разночтение? Медиа-байер (так у вас) чем-то отличается от медиаброкера (по словообразованию)? А байер (так у вас) от плеера и флаера?
ответ
Мы передадим Ваш вопрос ответственному редактору словаря проф. В. В. Лопатину.
7 мая 2007
№ 254719
Здравствуйте! Не нашел в словарях (включая словарь русского арго) слово хлызда. Сам я его услышал сегодня в первый раз, а мои коллеги гово-рят, что этому слову десятки лет. В их понимании слово хлызда - это трус, сочок. Как быть с этим словом? Может ли оно претендовать на место в слова-ре русского арго? Или это вообще бранное слово, или, быть может, жаргон. Можно ли его вообще упортеблять в речи и на письме? Большое спасибо!
ответ
Слово хлызда в доступных нам источниках (в том числе в словарях арго) не зафиксировано. Однако «Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы» (М., 1992) фиксирует слово хлюзда – именно в таком значении, о котором Вы пишете: 'ненадежный человек; трус'. Таким образом, это экспрессивное жаргонное слово, в состав русского литературного языка оно не входит.
Можно сделать предположения относительно этимологии слова хлюзда. В словаре Даля зафиксированы слова хлюзда 'плут, обманщик, мошенник или шулер', хлюздить ''кривить душой, жилить, присваивать себе чужое', хлуздать 'врать небылицы'. Далее – М. Фасмер, автор «Этимологического словаря русского языка», связывает хлуздать 'врать' и хлуздать 'скользить, кататься по льду' (которое также есть у Даля), а хлуздать 'скользить' – экспрессивный вариант от глуздить < глудкий 'скользкий, гладкий', имеющего индоевропейские корни.
Таким образом: глудкий 'скользкий' > глуздить ''скользить' > хлуздать 'скользить' и переносное значение, развившееся на базе прямого, – 'кривить душой' > хлюзда ''плут, обманщик, ненадежный человек' > хлюзда (и, возможно, как вариант, не зафиксированный в словарях, – хлызда) 'трус'.
28 июля 2009
№ 275973
Требуется ли обособление "как ни старался" в предложении: Ваня(,) как ни старался(,) никак не мог перелезть через забор.
ответ
19 июня 2014