Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 322620
«Как вариант, попробуйте найти оплату в приложении банка, а после — прислать нам скриншот» Подскажите, тире тут будет уместно? Например, если я хочу усилить эффект на читателя. Спасибо!
ответ

Тире здесь ставится на месте пропущенного глагола попробуйте.

30 марта 2025
№ 322916
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед И в предложении: "Расскажем о том, как управлять клиентским опытом вашего банка в 2025 году(,) и о многом другом!"
ответ

Запятая нужна, она закрывает придаточную часть.

23 апреля 2025
№ 258723
Как правильно: для счётов (печать) или для счетов?
ответ

Выбор формы слова зависит от значения:

3. мн.: счета, -ов.
Документ с указанием суммы денег, причитающихся за что-л. С. за газ и электричество. Уплатить по счетам. Оплатить с. Попросить у официанта с.
4. мн.: счета, -ов.
Документально оформленное право лица или учреждения, организации производить через банк различные денежные операции; документ, дающий такое право, отражающий состояние финансовых расчётов и обязательств, наличие денежных вкладов. Открыть с. в банке. Закрыть с. Лицевой с.
(для учёта операций с определённым лицом). Текущий с.
(вкладчика банка). Расчётный с.
(какого-л. предприятия, учреждения и т.п.).
5. обычно мн.: счёты, -ов;
Взаимные денежные расчёты, деловые отношения. У нас с ним свои счёты. Свести счёты с кем-л. (также:
отплатить за обиду).

 

5 марта 2010
№ 315049
Запятые нужны? Согласно указанию Начальника Хозяйственно-эксплуатационного управления Банка России, на проведения работ хозяйственным способом, служба эксплуатации энергооборудования Дирекции по обслуживанию и эксплуатации комплекса зданий № 3 направляет неплановую заявку.
ответ

Корректно: Согласно указанию начальника хозяйственно-эксплуатационного управления Центрального банка РФ служба эксплуатации энергооборудования дирекции по обслуживанию и эксплуатации комплекса зданий № 3 направляет внеплановую заявку на проведение работ хозяйственным способом.

При этом остается неясным, что означает фраза проведение работ хозяйственным способом, и существует ли в действительности  дирекция по обслуживанию и эксплуатации комплекса зданий № 3. 

8 июля 2024
№ 229687
Вторично! Мы государственное учреждение и часто пишем письма. Подскажите,пожалуста, как правильно будет в подписи письма: И.о. Председателя банка - "Председателя" с большой буквой или с маленькой?
ответ
Верно с маленькой буквы.
20 сентября 2007
№ 220185
Подскажите, пожалуйста, как правильно склоняется единица измерения "бар" во множественном числе? Пример: Давление составляет 10 бар / 10 баров. Не менее 10 бар / 10 баров. Спасибо за ответ. С уважением, Светлана
ответ
Правильно: 10 бар, так как в этом случае используется счетная форма.
25 апреля 2007
№ 231092
Здравствуйте. Читая дочери сказку "Три медведя" натолкнулась на фразу, цитирую " Первая чашка, очень большая, была Михайлы Иванычева; вторая чашка, по-меньше, Настасьи Петровнина.....". Скажите пожалуйста правильно ли такое склонение отчеств. Я бы написала Ивановича и Петровны. Или я не права? И еще, далее по тексту употребляется отчество Иваныч. Я все время считала что это разговорная форма, а писать правильно Иванович? Заранее спасибо.
ответ
Общеупотребительные формы, действительно: Ивановича и Петровны. Вероятно, в этом варианте изложения сказки намеренно используются разговорные (Иваныч) и просторечные Михайлы Иванычева, Настасьи Петровнина формы.
13 октября 2007
№ 313607
Добрый день! Слитно или раздельно в следующем предложении надо писать слово «не доступные»: «В документацию запрещено включать следующую информацию: любые ссылки на внутренние ресурсы Банка, не доступные сторонним клиентам;»
ответ

Верно слитное написание прилагательного недоступные. Зависимое слово клиентам на него не влияет (см. примечание к параграфу 149 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина). 

15 мая 2024
№ 311404
Добрый день! В английском языке в названиях, например, песен или книг большинство слов пишутся с заглавной буквы: You Never Can Tell. Если это название приводится в русском тексте, следует ли соблюдать то же правило? Например: "Композиция Чака Берри You Never Can Tell вышла в 1964 году" или "Композиция Чака Берри You never can tell вышла в 1964 году"?
ответ

Английское название, исполненное латиницей, в русском тексте должно быть передано в соответствии с источником, по правилам английского языка. Название же, переведенное на русский язык, следует записывать по русским правилам. 

8 ноября 2023
№ 240072
Добрый день/утро/вечер! Помогите, пож-ста. Пишу банковскую инструкцию, пункт "несет ответственность за :..." Здесь мне необходимо указать тип нарушения требования инструкции Центр. Банка. А требование такое: рукодитель обеспечивает сохранность денежных средств.. Какое существительное подобрать? Корректно ли "необеспечение сохранности ..."?
ответ

Необеспечение возможно, см. также ответ № 218887.

25 апреля 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше