№ 263982
Здравствуйте, повторно направляю свой вопрос: Ваше отношение к названию масла "Золотая семечка"? Как-то более привычно, что слово "семечко" среднего рода. Но в последнее время уже и в газетах читаю - урожай семечки. Слух режет.
ответ
Словари фиксируют слово "семечка" как разговорное. Но, конечно, "урожай семечки" - это за гранью.
24 сентября 2010
№ 264166
Уважаемая Грамота! Так как всё-таки пишется слово "риЕлтор? В орфографическом словаре Лопатина написание с "е", в "Комсомольской правде читаю:"РиЭлтор знает 100 способов, как обмануть клиента!" Очень хотелось бы узнать верный вариант.
ответ
Правильно: риелтор. Всё же написание слов надо проверять по орфографическому словарю, а не по газете «Комсомольская правда» :)
4 октября 2010
№ 281206
Где должна быть заглавная буква в названии, а где – нет: Древняя Аравия, Древний Восток, Древний Египет, Древнее Закавказье, Древняя Индия, Древний Иран, Древний Китай, Древняя Малая Азия, Древняя Месопотамия, Древняя Палестина, Древняя Передняя Азия, Древняя Русь, Древняя Сирия?
ответ
См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.
27 февраля 2015
№ 281271
Когда я читал рассказ Шаламова, я случайно встречал это слово (в "Сухим пайком" в Колымских рассказах). Очевидно, это означает один из видов зерна, но никак мне невозможно было найти, что это точно. Будьте добры, кто-то помогите!
ответ
Уточните, пожалуйста, о каком слове идет речь?
3 марта 2015
№ 295551
в русском языке есть такое слово УСЛОВНОСТЬ я прочитал что у этого слова есть несколько значений и смыслов читал словари Ожегова и Даля и мне все равно не очень понятны его значения и смыслы в том и вопрос.
ответ
Пожалуйста, сформулируйте вопрос более конкретно.
8 декабря 2017
№ 254862
Добрый день! Часто слышу и читаю в новостях словосочетание "на выходных" например "На выходных в Москве будет дождливо" Правильно ли это? Мне кажется, что правильно говорить "в выходные..." Заранее благодарна за ответ
ответ
Вы правы, предпочтительный вариант: в выходные. Форма на выходных – разговорно-просторечная.
3 августа 2009
№ 283863
Привет, Грамота! У классика читаю: "...то романей тебе шлют, то горшочек мазули с шафраном..." Романе -- наверное, цыгане. Правда, речь всё же о еде, поэтому спорно... А что такое мазуль, и не дошло ли до наших дней рецептика?
ответ
У В. Пикуля: «То романеи тебе шлют, то горшочек мазули с шафраном...». Романея – так в допетровской Руси называли привозившееся из-за границы виноградное вино высокого качества, романея также – старинное название сладкой настойки на заграничном вине. Мазуля – то же, что размазня, т. е. жидкая каша.
1 сентября 2015
№ 200706
Здравствуйте!
Мой вопрос несколько необычен, но тем не менее я его задам. Я читаю рассказ В. Набокова "Ultima Thule" и к своему великому стыду не знаю как точно произносятся эти слова на русском языке. Может вы поможете? Спасибо.
ответ
Корректное произношение: [Ультима тУле] (ударение на у в обоих словах). Буквальный перевод -- «Крайняя (весьма далёкая) Фула».
11 июля 2006
№ 315178
Если вы приехали к нам, вы единственная женщина из прежних друзей Анны, -я не считаю княжну Варвару,- то я понимаю, что вы…. Вы единственная женщина из прежних друзей Анны - это приложение? Почему тире в предложении? Присоединяется главное предложение к придаточной части?
ответ
Сочетание вы единственная женщина из прежних друзей Анны, именно в таком пунктуационном оформлении, представляет собой двусоставное предложение с подлежащим вы и именным сказуемым единственная женщина. Однако, исходя из контекста фразы, более логичным будет считать, что в предложении пропущена запятая после второго вы, выделяющая приложение с пояснительным значением (единственная женщина из прежних друзей Анны), за которым следует вставная конструкция, выделенная парными тире: Если вы приехали к нам, вы, единственная женщина из прежних друзей Анны, — я не считаю княжну Варвару, — то я понимаю, что вы... Отметим, что более предпочителен другой вариант оформления, в котором более четко выделены логические части: Если вы приехали к нам — вы, единственная женщина из прежних друзей Анны (я не считаю княжну Варвару), — то я понимаю, что вы...
12 июля 2024
№ 234876
Скажите, пожалуйста, как правильно писать в следующих случаях:
1) в нем смешались французские и немецкие крови
в нем смешалась французская и немецкая кровь
2) в нем текут французская и немецкая крови
в нем текут французские и немецкие крови
в нем течет французская и немецкая кровь
Загвоздка у меня именно в том, что я не могу найти подтверждение того или иного написания...
В Справке, боюсь, будут отвечать долго, а ответ мне очень нужен сегодня.
Заранее спасибо!
Мария Колосова
ответ
Предпочтительно: в нем течет французская и немецкая кровь; в нем смешалась французская и немецкая кровь.
10 января 2008