№ 215983
Уважаемая "Справка"! Еще один вопрос:нужно ли оформлять "морские" команды как прямую речь?
"Поднять якоря!", "Самый полный вперед!":
На карте так много маршрутов...
ответ
В данном случае оформление корректно.
19 февраля 2007
№ 222726
Уважаемая Справка! Расскажите,пожалуйста, какому правилу подчиняется парвописания типа Книга года - 2007, Maxidrom-2007. В каких случаях тире, в каких дефис? Заранее благодарна.
ответ
Если цифра присоединяется к слову (без пробелов), то пишется дефис: Maxidrom-2007, если к словосочетанию (с пробелами), то пишется тире с пробелами: Книга года -- 2007.
6 июня 2007
№ 225388
Уважаемая справка, много спаршивали вас об "однако", но вот если это диалектное слово ( хорошо сидим, однако), нужно выделять его запятой? Заранее спасибо.
EIM
ответ
В подобных случаях слово однако выделяется запятыми.
17 июля 2007
№ 221225
Уважаемая Справка,
у меня дилемма: как переводить? Хорватский народный театр или Хорватский национальный театр? Встречала оба эти варианта. Где правильный? Спасибо. С уважением.
ответ
В «Большой советской энциклопедии» употребляется вариант Хорватский народный театр. Советуем его использовать.
15 мая 2007
№ 219671
Здравствуйте! Подскадите пожалуйста, как правильно написать: справка выдана Марии (или Марие)и где можно посмотреть правила написания в таких случаях на вашем портале. Спасибо
ответ
18 апреля 2007
№ 209584
Скажите, уважаемая Справка, как правильно: накрывать стол или накрывать на стол (речь идёт о сервироровке стола и выставлении еды на стол). Заранее спасибо.
ответ
24 августа 2018
№ 226868
Доброе утро, уважаемая справка!
Подскажите, пожалуйста, склоняется ли праздник Ураза-байрам, если да, то какие окончания в дательном падеже? Как пишется слово гекса(о)грамма?
Спасибо.
ответ
Склоняется первая часть: Ураза-байраму. Верно: гексаграмма.
7 августа 2007
№ 254626
Уважаемые сотрудники справочной службы! Огромное Вам спасибо за ответ на мой вопрос 254614 по поводу слова "однако". Вы пишете, что постановка запятой между словом "однако" в начале предложения и следующим за ним союзом "если... то...", строго говоря, противоречит правилам, так как после изъятия придаточного предложения требуется перестройка главного предложения. А не может ли здесь дело быть в том, что у Розенталя говорится про сочетание двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова), а слово "однако" в начале предложения - это не подчинительный, а присоединительный союз? Я могу привести конкретный пример, когда не просто возможность или желательность, а необходимость постановки запятой после слова "однако", на мой взгляд, совершенно очевидна. Вот этот пример: "Известными поэтами начала XIX века в России были В.А.Жуковский и А.С.Пушкин. Однако, если Жуковский был значительным национальным поэтом, то Пушкин - это уже поэт всемирного значения". Если здесь опустить запятую после слова "однако" и соответственно не делать после этого слова паузы, то второе предложение изменит свое значение. Вместо того чтобы утверждать, что Жуковский является значительным национальным поэтом, получится, что мы ставим этот факт под сомнение. Вот еще пример, на этот раз из Уголовно-процессуального кодекса РСФСР (из статьи 201): "Обвиняемый и его защитник не могут ограничиваться во времени, необходимом им для ознакомления со всеми материалами дела. Однако, если обвиняемый и его защитник явно затягивают ознакомление с материалами дела, то следователь вправе своим мотивированным постановлением, утверждаемым прокурором, установить определенный срок для ознакомления с материалами дела". Мне кажется, что постановку или не постановку запятой после присоединительного союза "однако" в начале предложения следует признать суверенным правом автора текста (даже если после "однако" идет двойной союз "если... то..."). Можете ли Вы согласиться с моим мнением или Вы остаетесь при своем мнении, что постановка запятой противоречит правилам?
ответ
Сергей, Ваши аргументы вполне убедительны. Правда, необходимо отметить, что правила постановки запятой на стыке союзов охватывают не только случаи встречи двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова), но и случаи встречи сочинительного и подчинительного союзов (или сочинительного союза и союзного слова). А союз однако, будучи аналогом противительного союза но, входит в число сочинительных (можно считать однако присоединительным союзом, но и присоединительные союзы тоже относятся к сочинительным).
Вместе с тем нельзя забывать, что пунктуация основана на несколько иных принципах, нежели орфография. К пунктуации неприменимы требования полной унификации, как к орфографии; в отличие от орфографии, многое в пунктуации определяется замыслом автора текста и конкретной речевой ситуацией. Если автор чувствует, что отсутствие запятой в конкретном случае может исказить смысл текста, он, безусловно, имеет право поставить запятую. Мы согласны с Вами, что право принятия окончательного решения о постановке или непостановке запятой на стыке союзов однако и если... то (особенно с учетом некоторой недосказанности правил и сложившейся практики письма) следует оставить за автором текста.
24 июля 2009
№ 273748
Здравствуйте! Отправила своему корректору на вычитку меню ресторана. Она предлагает внести правку: "Кусочки курицы, тушеные (исправить на тушенные) с шампиньонами" Верно ли это?
ответ
Если кусочки курицы тушили с шампиньонами, тогда правильно именно так, как предлагает корректор: кусочки курицы, тушенные с шампиньонами. Если же к тушеным кусочкам курицы потом добавили шампиньоны, верно: кусочки курицы тушеные с шампиньонами (= тушеные кусочки курицы с шампиньонами).
7 марта 2014
№ 278805
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, верно ли предложение «Мы отправим Вам ссылку для переустановки пароля»? Смущает «переустановка пароля». А если нельзя так, то как сказать лучше? Спасибо.
ответ
22 октября 2014