№ 222577
Когда этот жир смешивается на лице с тональным кремом, возникает ощущение жирной маски и кожа блестит. Нужна ли запятая перед "и"? На мой взгляд, нет, т. к. есть объединяющая конструкция с "когда".
ответ
Запятая перед и не требуется.
4 июня 2007
№ 222490
Спасибо за ответ на вопрос № 222441! Хочется уточнить: у вас написано: в вопросах посетителей сохраняется авторское написание.
А в ответах Справки "авторское" или "нормативное"? Ваш ответ на мой вопрос такой:
2. Секс-контроль -- проверка на пренадлежность человека к тому или иному полу (обычно в спорте).
ответ
Извините, это, конечно, опечатка. Ответ исправлен.
1 июня 2007
№ 222202
Уважаемая Грамота! Премного удивлен вашим ответом на
мой вопрос № 222101 о склонении топонима остров Татышев. Хотелось бы знать, чем руководствовались те, кто предложил в качестве верной форму "островом
Татышевом". Если "чьим?", то "островом Татышевым", если не склонять, то "островом Татышев". Кстати, так
вы и ответили на аналогичный вопрос № 214201. Неужели
с тех пор изменилось склонение притяжательных
прилагательных в именах собственных? Спрашиваю не из
праздного любопытства - для работы нужно. Так что,
если вас не затруднит, растолкуйте, почему пишется
именно так, дайте ссылку на правило.
ответ
Вопрос 222101 дополнен. Спасибо за замечание.
29 мая 2007
№ 222125
В "Проверке слова" приводится ударение "диалОг".
Но в значении применительно к компьютерам и программному обеспечению мне привычнее "диАлог" и "диАлоговое окно". Это ошибка?
ответ
Согласно словарю «Мой компьютер. Толковый словарь» Е. Ю. Ваулиной: диалОг (кнопки диалога, в режиме диалога), диалОговый (диалоговое окно, диалоговый режим, диалоговое обеспечение).
27 мая 2007
№ 222152
Уважаемое Справочное бюро! Огромное Вам спасибо за то, что Вы существуете.
Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос.
Где уместно употреблять слово "одеть" и лово "надеть"?
Заранее Вас благодарю!
ответ
См. в Словаре трудностей.
27 мая 2007
№ 222160
А нельзя ли к ответу добавлять ссылку на правило, это сложнее, но полезней для самообразования читателей?
Мой вопрос: по какому правилу изменяются по падежам фамилии иностранного происхождения? Выписываем благодарность и сомневаемся в правильности. Благода Елена и Роман, Билия Лариса и Василий, Повалец Ирина и Александр. И как меняет фамилии использование во множественном числе?
ответ
О склонении фамилий см. в http://spravka.gramota.ru/surnames.html [статье Н. А. Еськовой].
27 мая 2007
№ 222188
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Справочного бюро"! Мой очередной вопрос может быть не по адресу, но надеюсь все же получить на него ответ. Я очень часто пишу письма своим родственникам и друзьям и в конце письма мне неоходимо подписать письмо. Обычно я вначале пишу свое имя, затем - имя мужа: Наташа, Володя. Верно ли это? Или нужно наоборот: Володя, Наташа? Заранее благодарна.
ответ
Возможны оба варианта, жестких правил нет.
27 мая 2007
№ 222191
Допустима ли фраза "Я прощаю вам ваши слова в мой адрес"?
В смысле "Я прощаю вас за ваши слова в мой адрес".
ответ
Допустима.
26 мая 2007
№ 222079
Интересует вопрос по поводоу употребления в речи вообще слов НЕТ и НЕТУ.
В словарной статье обозначено, что НЕТУ - разговорная форма отрицания НЕТ.
Всё же, как правильней говорить - НЕТ или НЕТУ?
НЕТУ звучит с оттенком просторечия, на мой взгляд.
Спасибо!
ответ
Слово нету допустимо в разговорной речи. Общуепотребительное: нет.
25 мая 2007
№ 222082
К вопросу/ответу 221652. Вы предлагаете два варианта расстановки знаков в предложении: "Вот это я понимаю — машина" и "Вот это я понимаю, машина". На мой взгляд, оба они не передают истинную интонацию, поскольку при такой расстановке знаков могут интонироваться двояко (особенно вариант с запятой выглядит забавно — как обращение к машине). На мой взгляд, единственно точным вариантом было бы следующее оформление: "Вот это, я понимаю, машина!".
Что скажете?
ответ
Такой вариант пунктуации тоже возможен.
25 мая 2007