№ 236855
"В нашей деревне края имели свои названия. Мой край, где я родился и вырос, назывался Красной Москвой, другой - Косолапово". И далее по тексту жители этих краев именуются москвичами и косолаповцами. Ответьте, пожалуйста, нужно ли эти слова писать в кавычках?
ответ
Эти названия и названия жителей заключать в кавычки не требуется.
15 февраля 2008
№ 251225
Здравствуйте, я уже в третий раз отправляю вам мой вопрос, надеюсь, хоть сейчас он дойдет! В предложении:В этот день мне надо было съездить в одно место..." слово необходимо-наречие? какая функция у слова "день" в предложении? очень вас прошу ответьте!!!!!!!
ответ
В предложении, которое Вы приводите, отсутствует слово необходимо.
В этот день - обстоятельство времени.
3 февраля 2009
№ 252742
Здравствуйте, уважаемые господа! Мой вопрос, очевидно, затерялся. Задаю его еще раз. Как правильно писать "расчёт-рассылка" или "расчёт рассылки"? Нужно ли проставлять между ними дефис? Это устойчивое сочетание слов используется в документообороте гос. учреждения. Благодарю вас заранее за ответ!
ответ
Предложенные вами варианты орфографически верны, но различаются по значению и грамматическим свойствам. Расчет-рассылка - это сочетание с приложением (то есть расчет, являющийся одновременно и рассылкой). Расчет рассылки - это словосочетание со связью управления, с вопросом: расчет чего?
24 апреля 2009
№ 249274
Здравствуйте! На мой взгляд, интересный вопрос: как правильно - "нуменально" или "ноуменально"? И тот, и другой вар-ты встечаются одинаково часто. Словарь Ушакова настаивает на втором, Философский словарь - на первом. К сожалению, не имею возможности проверить по новому ССРЯ.
ответ
Лингвистические словари фиксируют прилагательное ноуменальный (от сущ. ноумен).
2 декабря 2008
№ 255701
Здравствуйте! Меня интересует морфемный разбор слова "Проприетарность" и его словообразовательная цепочка. Слово произошло от англ. proprietary и уже в этом виде к нам пришло. Главный мой вопрос: имеет ли здесь место префикс "про" в каком-либо из его значений?
ответ
Русского префикса про- (такого, как в словах пройти, проводить) в этом слове нет. Слово восходит к англ. property.
2 сентября 2009
№ 309781
Здравствуйте. Есть ли объяснение, почему образованное от книжного-высокого "ныне" прилагательное "нынешний" считается стилистически нейтральным, а по той же модели образованное от нейтрального "тогда" "тогдашний" - разговорным? Образованные от подобных сущ-х прил-е автоматически и по умолчанию "теряют одну позицию в рейтинге стилистической принадлежности"?
ответ
Какого-то правила или объяснения на этот счет нет. Обычно говорят, что «так исторически сложилось».
29 июля 2022
№ 309685
Доброе время суток. Подскажите пожалуйста, официальный перевод Qizirik tumani . Переводчики перевели как «Кызырыкский район», а мой работодатель утверждает что правильно «Кизирикский район». В связи с чем, мне отказывают в приёме на работу. На какой официальный источник я могу ссылаться? Спасибо за внимание.
ответ
Приведенное Вами название не фиксируется лингвистическими словарями, отсутствует оно и в «Большой российской энциклопедии». Из официальных документальных источников удалось обнаружить лишь Постановление Президиума Верховного Совета Республики Узбекистан от 22 октября 1992 года № 699-XII «О переименовании некоторых районов и городских поселков в Сырдарьинской и Сурхандарьинской областях» и Постановление Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 3 ноября 2010 года № 181-II «Об упразднении Бандихонского района с присоединением его территории к Кизирикскому району Сурхандарьинской области», где название района приводится в форме Кизирикский. Возможно, это написание не вполне соответствует правилам передачи узбекских географических названий (правила можно посмотреть здесь). В практике письма употребляются оба варианта (см., например, данные новостных ресурсов).
16 июня 2022
№ 308741
Известны ли случаи или правила, когда вторая часть прямой речи, разделенной словами автора, после запятой может начинаться с прописной буквы? Или в этом пункте все неизменно с 1956 года? Спасибо. Пример: — Привет! — в восторге поворачиваюсь к моим, из класса, — Это мой друг!
ответ
Для подобных предложений правила не менялись. Корректно:
— Привет! — в восторге поворачиваюсь к моим, из класса. — Это мой друг!
Ср.: «Ты не можешь понять, — шепчу, отозвав Руслана в соседнюю комнату и затворив дверь, — потому, что мы разные существа».
21 октября 2021
№ 313855
Если не ставить на месте скобок многоточие и не оформлять последующие слова отдельным предложением, то возможен ли там какой-либо другой знак для сохранения всей фразы цельной? Может быть, тире? Спасибо. "Уходит из-под носа мой автобус, но бежать за ним( ) не побегу, пускай уходит".
ответ
Инфинитивную конструкцию бежать за ним можно рассматривать как «представляющую форму», которая называет то, на чем сосредоточивается внимание («Русская грамматика» 1980 г., т. 2, § 2675). Действительно, такую форму можно отделить с помощью тире: Уходит из-под носа мой автобус, но бежать за ним — не побегу, пускай уходит.
2 июня 2024
№ 285835
К вопросу № 285832: На мой взгляд, есть ошибка в построении фразы. Должно быть "Вы НЕ ТОЛЬКО получите важные и полезные знания по специальности, но и покатаетесь на горных лыжах по трассам лучшего финского курорта Леви, расположенного за Полярным кругом!" Так лучше? Спасибо!
ответ
Да, так будет лучше. Ответ дополнен. Спасибо!
15 декабря 2015