В некоторых изданиях (см., напр.: Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М., 2000) зафиксированы слова натюрмортист и натюрморист. Но они малоупотребительны. Лучше сказать: мастер натюрморта.
Телефонная справочная служба русского языка в Институте русского языка имени В. В. Виноградова РАН по-прежнему работает. Однако в Институте поменялись номера телефонов. Новый телефон справочной службы: 695-26-48.
Словарной рекомендации нет, но, как правило, если обе части составного существительного склоняются, то род всего сложносоставного существительного определяется по роду первого слова: согласно прежнему плану-заданию, новый план-задание.
Словарями такое слово не зафиксировано, однако в художественных текстах изредка встречается прилагательное гаргантюанский: Он всю жизнь ощущал в себе что-то гаргантюанское [Василий Аксенов. Новый сладостный стиль (1997)].
Обычно говорят о том, что кто-то заставил силой сделать нечто. В этом случае лексическая избыточность не возникает, поскольку сообщается о применении силы в процессе «заставлять».
В "Русском словесном ударении" - р. п. физрУка, военрУка, политрУка и т. д. Но в живой речи чаще встречается вариант с переносом ударения на окончание: физрукА, военрукА, политрукА.
Суффикс -т-, при помощи которого образуются страдательные причастия прошедшего времени от глаголов с основой на гласный (обычно -ну-, -о(ть), -ере(ть)), а также от односложных глаголов (например: битый, мытый).
Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.
Вообще, "участник нарушения" - не самый удачный оборот. Можно ли как-то упростить фразу? Или имеется в виду следующее: "нарушений... за которые предусмотрена ответственность"? В любом случае нужно перестраивать предложение.