Пожалуйста, поясните значение этого выражения.
Верно написание со строчной буквы.
Фраза некорректна из-за "нанизывания" форм родительного падежа.
Можно перефразировать: Что ожидают клиенты от нового продукта?
Это слово уже зафиксировано академическим «Русским орфографическим словарем» (4-е изд. М., 2012):
халяль, -я и неизм. (продукты халяль)
халяльный
халяль-продукты, -ов
Сочетание наречия с причастием пишется раздельно: быстро богатеющего человека. Слитно пишется быстро... в составе слов терминологического характера, ср.: быстрозамороженные продукты.
Кошерный – по еврейским религиозным обычаям – допустимый, не нарушающий религиозных запретов (например: кошерная пища – продукты, приготовленные в соответствии с нормами и установлениями иудейской религии).
По основному правилу тире после тренер и руководитель нужно, поскольку подлежащее и сказуемое выражены существительными. Но в данных случаях тире можно опустить, поскольку здесь отражено произношение с логическим ударением на сказуемом.
Запятая перед в понедельник не нужна.