№ 291806
У меня возник спор с подругойю. Она считает, что существуют жесткие орфографические нормы относительно уменьшительно-ласкательных форм личных имен, и если ты используешь какую-то нестандартную форму, ты нарушаешь правила. Я считаю, что личные имена не подчиняются стандартным орфографическим правилам, и как человек решил, как его называть, так этот вариант и следует использовать. В нашем случае, спор (и даже ссора) возникла из-за одной буквы - Марек (мой вариант) или Марик (ее). Кто прав?
ответ
Написание имен, в том числе входящих в их состав уменьшительно-ласкательных суффиксов -ек- и -ик-, подчиняется грамматическим и орфографическим правилам. В указанных суффиксах беглый гласный передается буквой е, небеглый – и: овражек – овражка, столик – столика. Поэтому правильно: Алик, Владик, Марик.
Обратите внимение: существует самостоятельное имя Марек западнославянского происхождения, в котором е беглым гласным не является.
24 января 2017
№ 300211
Добрый день! Верно ли расставлены знаки препинания в предложении Как освоить два разных направления: виртуальную/дополненную реальность и искусственный интеллект, в рамках одной магистратуры? Нужна ли там запятая?
ответ
Корректно с тире: Как освоить два разных направления: виртуальную/дополненную реальность и искусственный интеллект – в рамках одной магистратуры?
5 апреля 2019
№ 283636
Как правильно писать — «недопустив (чего-либо)» (слитно) или «не допустив (чего-либо)»? С одной стороны, слово начинается на «недо», но с другой значения «не до конца, не полностью» здесь нет.
ответ
Правильно раздельное написание.
20 августа 2015
№ 286406
Уточните, пож-та, как необходимо писать: баранина, жареная по-китайски или баранина, жаренная по-китайски. С одной стороны, есть зависимые слова, но, возможно, это можно воспринимать принадлежность блюда к китайской кухне.
ответ
Написание зависит от смысла. Баранина, жаренная по-китайски – здесь по-китайски относится к причастию жаренная (баранину жарили по-китайски, ср. возможность перестановки слов: жаренная по-китайски баранина). Баранина жареная по-китайски – здесь по-китайски относится ко всему сочетанию (ср. возможность перестановки слов: жареная баранина по-китайски). Иными словами: в первом случае имеется однозначное указание, что по-китайски относится к процессу жарки. Во втором случае по-китайски может относиться к любому этапу приготовления и сервировки блюда (например, к жареной баранине добавили такую приправу, какую обычно добавляют в Китае).
20 января 2016
№ 293960
Подскажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая или другой знак: "Музыка в режиме ожидания может надоедать, раздражать (,) особенно, если клиенту приходится часто связываться с одной и той же компанией."
ответ
Музыка в режиме ожидания может надоедать, раздражать, особенно если клиенту приходится часто связываться с одной и той же компанией.
29 июля 2017
№ 294523
В одной известной песне поётся "Только две звезды упали на его погон". Скажите, пожалуйста, правильно ли употреблена форма существительного "погон", или нужно говорить "на его погоны"? Заранее спасибо.
ответ
9 сентября 2017
№ 305486
Здравствуйте. Рассудите, пожалуйста. В предложении "Он вынул изо рта (не)прикуренную сигарету." НЕ пишется слитно или раздельно? С одной стороны синонимы для проверки есть, с другой - подходят ли.
ответ
Следует писать слитно, поскольку при причастии нет зависимых слов: Он вынул изо рта неприкуренную сигарету.
4 мая 2020
№ 252271
Добрый день! Пожалуйста, объясните, как работать с текстом, в котором на одной лишь странице встречается до 15 одинаковых слов (я добросовестно предложила немало синонимов, редактор категорически против...). СПАСИБО
ответ
К сожалению, дать общий совет, не видя текста, затруднительно. С чем именно не согласен редактор?
11 марта 2009
№ 307691
Добрый день, подскажите, пожалуйста. Фразеологизм является какой-то одной частью речи (сломя голову - наречие), или каждое слово фразеологизма является отдельной частью речи ( сломя - деепричастие, голову - существительное)?
ответ
Слова, образуя фразеологизм, сохраняют свою частеречную принадлежность. Но фразеологизм принято признавать целиком одним членом предложения. Например, фразеологизм бить баклуши состоит из глагола и существительного, а в предложении является сказуемым.
6 марта 2021
№ 291549
Почему предложение: "Когда б семейственной картиной пленился я на миг единый, то, верно, кроме вас одной невесты не искал иной" - сложноподчиненное, а не простое с однородными сказуемыми?
ответ
Однородные члены предложения соединяются сочинительными союзами. Здесь части предложения соединены подчинительным союзом.
26 декабря 2016