№ 313847
Здравствуйте! Как правильно писать названия зависимых территорий государств? Внешние территории Австралии: Территория Островов Кораллового Моря или Территория островов Кораллового моря, Остров Херд и Острова Макдональд или Остров Херд и острова Макдональд, Австралийская Антарктическая Территория или Австралийская антарктическая территория? Заморские территории Великобритании: Британская Территория в Индийском Океане или Британская территория в Индийском океане, Британская Антарктическая Территория или Британская антарктическая территория? Зависимая территория Новой Зеландии: Зависимая Территория Росса или Зависимая территория Росса? Заморская территория Франции: Французские Южные и Антарктические Территории или Французские Южные и Антарктические территории?
ответ
Правильно: территория островов Кораллового моря, остров Херд и острова Макдональд, Австралийская антарктическая территория, Британская территория в Индийском океане, Британская антарктическая территория, Зависимая территория Росса, Французские Южные и Антарктические территории.
1 июня 2024
№ 245102
Добрый день! В ответах на вопросы, "ставится ли запятая после слов «с уважением»", вы в последнее время стали отвечать, что "традиционно ставится". Но это "традиционно" - результат того, что справочники в постперестроечное время стали издавать все кому не лень, и данная ошибка "залезла" вначале в одно издание, а потом и во многие другие. Ну нет совершенно никаких оснований ставить там запятую! Ошибка это, и ошибка наигрубейшая! Если уж и ставить тут какой-либо знак препинания, то только тире, но ни в коем случае не запятую. А вообще-то, никакой там знак и не нужен. Почитайте, пожалуйста, адекватный ответ на сайте Gramma.ru на ваш неадекватный ответ на Gramota.ru: http://subscribe.ru/archive/job.education.doc/200808/27095003.html Сайт Грамота.ру очень известен и популярен, и подобные ваши ответы зачастую просто обескураживают. Русский язык и так в наши дни не в почёте и засорён до неузнаваемости, а вы ещё иногда этому способствуете. С уважением Андрей Петров
ответ
Андрей, нападки на справочники в данном случае неуместны. Дело в том, что справочники по правописанию вообще не рассматривают интересующий Вас вопрос. И правильно, поскольку, действительно, пунктуационных и грамматических оснований для знака в данной фразе нет. А справочники по делопроизводству обслуживают свой функциональный стиль речи, в котором и синтаксические, и грамматические нормы несколько отличаются от "среднелитературных". Есть сложившаяся традиция, наличие которой мы и констатируем в наших ответах. Против очевидного нам очень трудно идти.
27 августа 2008
№ 266622
Добрый день! Какое написание верное (имеется в виду Васильевский остров в СПб): 1) 1-я линия; 2) 1-я Линия; 3) 1-я линия Васильевского острова; 4) 1-я Линия Васильевского острова; 5) 1-я линия В. О.; 6) 1-я Линия В. О. Вопрос срочный. Помогите, пожалуйста.
ответ
При обозначении адреса верно: 1-я линия В. О. и 1-я линия Васильевского острова.
25 сентября 2012
№ 300423
Где (до или после скобки) и вообще надо ли ставить точку при следующем оформлении источника газетного текста: .... и я его очень любила. [абзац] (По тексту "Дневника" Юлии Петровой.). Надеюсь на ваш ответ, потому как предыдущие мои запросы вы, к сожалению, проигнорировали. Спасибо.
ответ
Если текст в скобках не отделен от абзаца, то точку обычно ставят после скобки: ...и я его очень любила (по тексту "Дневника" Юлии Петровой).
Но, поскольку в Вашем случае источник цитаты указывается на следующей строке (как, например, в эпиграфе), рекомендуем поставить точку после цитаты, а после скобок не ставить:
...и я его очень любила.
(по тексту "Дневника" Юлии Петровой)
30 апреля 2019
№ 280758
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как написать верно (во втором случае вашу пишется с большой или можно с маленькой) следующее обращение (письмо деловое) :"Уважаемый Петр Петрович!!! Сообщаю Вам, что ОАО "Рога и копыта" планирует привлечь вашу (Вашу???) организацию в качестве...
ответ
Если в письме местоимение Вы пишется с прописной (чтобы подчеркнуть вежливое обращение к одному лицу), то и местоимение Ваш нужно писать с прописной.
6 февраля 2015
№ 254149
Почему правильно писать "На Украине" а не "В Украине"? Ведь, по всем нормам правильно: жить В (какой-то стране), ехать В (какую-то страну). Исключения составляют, как я понимаю, острова. Но Украина не остров. Так как же правильно и почему?
ответ
Правильно: жить на Украине. Такой вариант управления соответствует сложившимся в русском языке грамматическим традициям.
8 июля 2009
№ 210492
Добрый день. Скажите, пожалуйста, обязательно ли ставить восклицательный знак после имени-отчества в данном случае: "Уважаемый Иван Петрович! Поздравляю Вас с Новым годом........."? Допустимо ли написание ФИО без восклицательного знака/точки/запятой в приведённом выше тексте? Спасибо.
С уважением к Вашей команде, Юля.
ответ
После обращения обязательно должен стоять знак препинания.
23 ноября 2006
№ 204649
Здравствуйте!
Ответьте мне, пожалуйста, какой предлог используется с о. Сицилия? Т. к. это остров, я думаю, что надо использовать предлог "на", но слышала в телепередаче, что ведущий использовал "в". Подскажите, пожалуйста, в каком контексте какой предлог рационально использовать...
Заранее спасибо за ответ.
ответ
На Сицилии - на острове Сицилия, в Сицилии - в автономной области Италии.
6 сентября 2006
№ 327932
Уточнила у психолога Лемешковой Дарьи Петровны, был ли Максим на занятии, получила отрицательный ответ. Поставила в известность классного руководителя Журавлеву Светлану Васильевну.
Обясните, пожалуйста, почему после психолога не нужна запятая и запятая после классного руководителя? (ФИО психолога и классного руководителя не является уточнением?)
ответ
Оба варианта возможны, но предпочтительно без запятых. Подробнее см. ответ на вопрос № 323693.
16 ноября 2025
№ 273102
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в споре. Как писать: в городе Нью-Йорк или в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк или в штате Нью-Йорке Внимательно прочитав страницу http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90, сделала вывод, что нужно в городе Нью-Йорк, в штате Нью-Йорк. Ведь чётко написано: "Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне? Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне. Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас." А меня постоянно исправляют...в городе Нью-ЙоркЕ. Рассудите, пожалуйста!
ответ
Правильно: в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк. Топонимы обычно не склоняются в сочетании с родовым словом штат. А вот в сочетании с родовым словом город топоним склоняется, если он русского, славянского происхождения или представляет собой (как в рассматриваемом примере) давно заимствованное и освоенное наименование. Такие названия можно считать исключениями из процитированного Вами правила (статья дополнена этим примечанием).
4 февраля 2014