Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 382 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 235796
Добрый день! Спасибо вам большое! Зарегистрировавшись в вашем замечательном справочнике, поняла, насколько это удобно и как здорово помогает в работе. У меня снова вопрос. Подскажите, пожалуйста, как правильно произносить - "свекла" или "свёкла". Могу ошибаться, но в школе нас, вроде бы, учили, что говорить и писать "свёкла" - грубая ошибка. А вот моя коллега говорит, что это слово "свекла" - ошибка. Профессионалы, помогите! :)) Как же правильно произносить это слово?
ответ

Предлагаем Вам пользоваться также нашими замечательными электронными словарями (окно «Искать на Грамоте», набрать свекла).

25 января 2008
№ 254621
Здравствуйте! На работе задали такой вопрос: если инициалы пишутся после фамилии и на этом предложение заканчивается, нужно ли ставить вторую точку, означающую завершение предложения? Например: Для выполнения задания командировать капитана Ордину Е.Э.(.) Я считаю, что не надо, но доказать не смогла. Или написание инициалов после фамилии не допустимо ни при каких обстоятельствах? И на какие правила можно в таком случае сослаться (помимо портала Грамота.ру)? Заранее спасибо!
ответ

Написание инициалов после фамилии возможно. Правильно: Для выполнения задания командировать капитана Ордину Е. Э. Правило таково: точка не ставится в конце предложения после точки, обозначающей сокращение слова.

24 июля 2009
№ 254407
Здравствуйте! Недавно услышал, что стало допустимым считать слово "кофе" существительным среднего рода.. Дескать, существует практика вносить изменения в правила русского языка, если неправильное использование становится общеупотребительным, распространено в народе. Получается, что распространенная ошибка называть кофе "оно" стала правилом? Действительно ли это правда? И, если да, то насколько адекватна такая практика, по Вашему мнению? Какой смысл в правилах, если их "подгоняют" под ошибки? Спасибо.
ответ

Прежде всего отметим, что словосочетание правила русского языка не вполне корректно: о правилах можно говорить применительно не к языку, а к правописанию (правописание и язык – не одно и то же, хотя в школе на уроках русского языка учат главным образом правильному письму, поэтому у многих и создается впечатление, что изучение языка – это изучение правил орфографии и пунктуации). Применительно к языку следует говорить о нормах – в данном случае (если речь идет о роде слова кофе) нормах грамматических. Нормы фиксируются словарями и грамматиками, и фиксация нормы, разумеется, всегда вторична: не «так говорят, потому что так в словаре», а «так в словаре, потому что так говорят».

Главная особенность нормы – ее динамичность. Если в языке ничего не меняется, значит язык мертв. В живом языке постоянно рождаются новые варианты и умирают старые; то, что вчера было недопустимо, сегодня становится возможным, а завтра – единственно верным. И если лингвист видит, что норма меняется, он обязан зафиксировать это изменение. Появление в языке новых вариантов, действительно, приводит (со временем, иногда спустя очень долгое время) к их фиксации в словарях – это не «подгонка правил под ошибки», а объективная фиксация изменившейся нормы; по словам известного лингвиста К. С. Горбачевича, научная деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований». В то же время словари, в которых зафиксированы языковые варианты, должны выполнять нормализаторскую функцию, поэтому в них разработана строгая система помет: какие-то варианты признаются неправильными, какие-то допустимыми, а какие-то – равноправными. И это, пожалуй, самое сложное в работе лингвиста–кодификатора: определить, какие варианты сейчас можно считать допустимыми, а какие – нет. Эта работа, разумеется, всегда вызывала и будет вызывать критику, поскольку язык – это достояние всех его носителей и каждого в отдельности.

Таким образом, фиксация новых вариантов, ранее признававшихся недопустимыми, – это не самоцель для лингвиста, а его обязанность, часть его работы (не случайно В. И. Даль писал: «Составитель словаря не указчик языку, а служитель, раб его»). Вместе с тем лингвист обязан отделить правильное от неправильного, нормативное от ненормативного и дать рекомендации относительно грамотного словоупотребления (т. е. все-таки стать указчиком – для носителей языка). Критериев признания правильности речи, нормативности тех или иных языковых фактов несколько, при этом массовость и регулярность употребления – только один из них. Например, ударение звОнит тоже массово распространено, но нормативным в настоящее время не признается, поскольку такое ударение не отвечает другим критериям, необходимым для признания варианта нормативным. Хотя очень вероятно, что  со временем такое ударение и станет допустимым (а через пару столетий, возможно, и единственно верным).

После этого долгого, но необходимого предисловия ответим на Ваш вопрос. Употребление слова кофе как существительного среднего рода сейчас признается допустимым в непринужденной разговорной речи. На письме (а также в строгой, официальной устной речи) слово кофе по-прежнему следует употреблять как существительное мужского рода – такова сейчас литературная норма.

15 июля 2009
№ 307575
Добрый день! На вопрос о том, склоняется ли слово "хостес", у вас два противоположных ответа: Вопрос №241123 - склоняется как существительное мужского рода. Вопрос №222177 - не склоняется. Так как же верно? На самом деле, склонять "хостес" как слово мужского рода довольно странно, так как хостес - типично женская профессия. Поэтому логичен несклоняемый вариант. Но хотелось бы послушать ваш ответ, так как в работе часто встречается этот термин.
ответ

В орфографическом словаре РАН указано, что слово хостес склоняется как существительное мужского рода. Более ранний ответ дан, скорее всего, когда словарной фиксации еще не было.

На практике слово хостес обычно не склоняют.

23 февраля 2021
№ 290459
Добрый день, ребёнок в 3 классе, программа "Школа России", сейчас проходят по русскому языку характеристику предложения. Проходили пока только правила про подлежащее и сказуемое, но определения и обстоятельства уже подчеркивают. Мой ребёнок когда подчёркивает обстоятельство, подчёркивает существительное вместе с предлогом (например, в лесу). Учитель зачеркивает линии под предлогом. Я посмотрела справочную литературу, везде предлоги подчеркнуты, при разборе пишут - обстоятельство выраженное существительным с предлогом. Скажите, пожалуйста, надо ли подчеркивать предлоги?
ответ

Членом предложения является предложно-падежная форма целиком (в лесу), так что подчеркивать нужно и предлоги (хотя это и не принципиально). Возможно, учителя хотят подчеркнуть, что служебные части речи (предлоги) не являются членами предложения сами по себе. 

29 сентября 2016
№ 280144
Здравствуйте. Я обнаружила, что в школьной программе инфинитив глагола остался без окончаний. В школе мы проходили, что -ить, -ать - окончания, в институте - что -а-, -и- - суффиксы, а -ть - окончание. Сейчас с удивлением увидела, что -ть тоже стало суффиксом, хотя морфемные словари об этом еще не знают. Как вы можете это прокомментировать, на что следует ориентироваться при морфемном разборе, где можно ознакомиться с обоснованием этих новшеств? Заранее спасибо.
ответ

В лингвистике нет (и не было) единой позиции по этому вопросу. Одни языковеды считают -ть суффиксом, другие – окончанием. В школьной практике -ть сейчас чаще выделяют как суффикс, но в некоторых школьных курсах -ть по-прежнему рассматривают как окончание.

13 декабря 2014
№ 285577
Как правильно: дедуПликация или дедуБликация? Добрый день, на работе возникли дикие споры: в нашем случае речь идёт о даных в таблицах. Как мне кажется слово дедуПликация это вариант транслитеризации английского deduplicate, а тк в русском языке есть слово дуБль а не дуПль нужно говорить дедуБликация, кто прав? (ваш сайт по запросу ду*ликация говорит: ДУБЛИКАЦИЯ, -и; ж. =Дублирование. ДУПЛИКАЦИЯ, -и; ж. Биол. Изменение хромосомы, заключающееся в удвоении какого-л. из её участков.)
ответ

Словарной фиксации нет, написание неустоявшееся и испытывает колебания, поэтому споры вполне оправданны. В ожидании словарной фиксации мы рекомендуем написание дедубликация. Приставка де- присоединяется к слову дубликация (=дублирование).

1 декабря 2015
№ 265662
Добрый день. Допускается ли в словах двойной дефис? Приходилось сталкиваться в работе со следующими сочетаниями "бизнес-реалити-шоу "Марафон" или " бизнес-бутик-отель "Аврора". По правилам неоднословные определяемые пишутся с тире, но в данном случае _бизнес-реалити - шоу "Марафон"_ не то же самое, что _бизнес-реалити-шоу "Марафон"_. Немного меняется смысл выражения. Подскажите, как оформлять такие сложные наименования? С уважением, И. М.
ответ

Написание с двумя дефисами не нарушает орфографических норм. Бизнес-реалити-шоу, бизнес-бутик-отель – корректно. А вот написание бизнес-реалити – шоу невозможно. Здесь не шоу присоединяется к сочетанию бизнес-реалити, а первая часть сложных слов бизнес- присоединяется к сочетанию реалити-шоу.

10 июля 2012
№ 292120
Здравствуйте, редакция портала "Грамота.ру"! Скажите, пожалуйста, какой частью речи является слово "ограничеН/ННо" в предложении "Кроме того, количество модификаций, которые можно установить одновременно, ограничеН/ННо" и, следовательно, как нужно это слово писать. Каким правилом нужно руководствоваться при выборе раздельного/дефисного написания двусловных иноязычных имен собственных, переданных кириллицей. Район Вест(?)Энд, театр "Донмар(?)Уэрхаус", центр "Сэйнт(?)Эннс(?)Уэрхаус". Спасибо! P.S. Очень надеюсь, что в этот раз удастся до вас достучаться.
ответ

1. Ответ на Ваш вопрос о частеречной принадлежности дискуссионный. Однако мы считаем, что в приведенном контексте слово ограниченно по значению ближе к прилагательному. Ср.: количество ограниченно (т. е. мало) и время ограничено пятью минутами (т. е. его кто-то ограничил до 5 минут). В соответствии с правилами краткие прилагательные нужно писать с двумя н, если в соотносимой с ними полной форме пишется две н (ограниченный). Однако нельзя не признать, что практика письма столь сильно сопротивляется этому правилу (за исключением нескольких слов), что есть основания задуматься, не нуждается ли оно в корректировке. Подробный разбор этой проблемы выполнен в статье Е. В. Арутюновой и В. М. Пахомова «Правило востребован(н)о, но ограничен(н)о. К проблеме выбора одной и двух н в кратких формах прилагательных» в сборнике научных статей по материалам Тотального диктанта.

2. Подобные написания устанавливаются в словарном порядке.

22 февраля 2017
№ 216948
Добрый день! Заинтересовал вопрос, встреченный в ЖЖ: "Как правильно: " в фирме" или "на фирме"? Сегодня поспорили на работе. Все у нас говорят "на фирме", одна я, аки белая ворона, считаю, что правильно говорить "в фирме" (я работаю в фирме, в фирме нет директора, и т.п..)". Чувствую, что правильным будет употребление предлога "в". Но автор вопроса просит как-то аргументировать свои ответы. Аргументировать не получается, а интуиция неубедительна. Помогите, пожалуйста. Заранее спасибо.
ответ
См. ответ № 207220 .
6 марта 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше