Оба варианта - за рамками литературного языка. В связи с этим вопрос о правильности поставлен некорректно.
Запятая нужна. Тесной связи со сказуемым, при которой оборот с несмотря на не обособляется, здесь нет.
Для показа внутренней связи между отдельными словами ставится соединительное тире: принцип «стой — иди».
Повтор здесь нужен (в том числе в связи с протетическим Н в слове "нее", которое используется после предлога).
В устойчивом выражении междометного характера, употребляющемся вне прямой связи с религией, запятая не нужна, правильно: слава тебе господи.
Слитное написание возможно лишь тогда, когда заграница выступает как существительное (например: связи с заграницей). В остальных случаях пишем раздельно.
Правильно: от Калининградской до Иркутской области. Существительное ставится в форме единственного числа, т. к. между прилагательными-названиями нет сочинительной связи.
Пишется слитно в связи с наличием соединительной гласной О: пивомедоваренный.
Верно: обед на три персоны, приглашение на три лица.
Закрепившийся вариант: Пьера Огюста Ренуара (раздельно в связи с тем, что имя Огюст употребляется самостоятельно в сочетании с фамилией).
При причастии, в связи с книжным характером этой формы, обычно употребляется родительный падеж зависимого существительного: школьники, не сдавшие экзаменов.