№ 318287
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, можно ли сказать "вакансия для прохождения практики", "вакансия для практики" или "вакансия для работы"? Или это не соответствует правилам русского языка?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Обычно сочетание с предлогом для обозначает тех лиц, какие могут занять вакантные места: вакансии для студентов, практикантов, претендентов, выпускников и т. п. Сочетания вакансия работника, сотрудника, учетчика, ученика сообщают о том, какое именно рабочее место свободно. Выражения, названные в вопросе, не ясны по своему значению.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 октября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 285412
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, почему в слове баловАть ударение на последний слог, а в слове рАдовать ударение на первый?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Так сложилось исторически, такова литературная норма. Русское ударение подвижное и разноместное, в разных словах (и даже формах одного слова) может падать на разные слоги. Аналогии и рассуждения «если правильно... то должно быть ...» к ударению в русском языке неприменимы, в спорных случаях надо обращаться к орфоэпическим словарям.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 309441
                                        
                                                Здравствуйте. Есть два варианта окончания фразы и стойкое ощущение, что оба они звучат не очень по-русски, в целом неудобоваримы и требуют перестройки. Или хотя бы один из них всё же правилен? Спасибо. 1. ...а также с оживанием в середине фильма, чтобы в финале помереть снова, и на сей раз окончательно, вроде бы уже мёртвых злодеев. 2. ...а также с оживающими в середине фильма, чтобы в финале помереть снова, и на сей раз окончательно, вроде бы уже мёртвыми злодеями.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Грамматически оба варианта корректны, но определяемое слово стоит слишком далеко от причастия, и это затрудняет восприятие. Можно поставить скобки, тогда читателю будет проще понять мысль автора: ...а также с оживающими в середине фильма (чтобы в финале помереть снова, и на сей раз окончательно) вроде бы уже мёртвыми злодеями.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 марта 2022
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 259211
                                        
                                                Здравствуйте, извините, а какое именно обстоятельственное значение имеет причастный оборот в данном предложении:"Защищенное скалами , это место было от маяка далеко"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Фраза построена таким образом, что причастный оборот можно понять как обстоятельство причины ("поскольку место было защищено скалами, оно было далеко"). Хотя смысл основной части предложения такое обстоятельственное значение опровергает. Это значит, что предложение "неисправно" со стилистической точки зрения, нужно его перестроить: Это место, защищенное скалами, было далеко от маяка.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 марта 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 305212
                                        
                                                Здравствуйте! Такой вопрос: какой частью речь является слово «то-то» в приведённом контексте? То ли это местоимение, указывающее на произошедшее событие, описанное дальше по тексту, то ли это усилительная частица, употребляющаяся в ответной реплике для подтверждения главного в словах собеседника. Помогите, пожалуйста, разобраться. — А всё-таки ты сходи, извинись, — сказала она. — Подумает, что ты себя в публике держать не умеешь! — То-то вот и есть! Я извинялся, да он как-то странно... Ни одного слова путного не сказал. Да и некогда было разговаривать.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это частица, которая употребляется для усиления восклицания.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 апреля 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 236263
                                        
                                                Уважаемые коллеги, нужно ли ставить запятую после причастных и деепричастных оборотов в случае, если после таких оборотов идет тире - например, в таком предложении - надо ли ставить запятую после слова этажа -    В наземной части здания высотой в девять этажей будут находиться роскошные апартаменты и пентхаусы, а в подземной части, уходящей вглубь на четыре этажа – торговые помещения и многоуровневая подземная парковка.   ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО ЗА ВАШ ТРУД!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно с запятой, которая закрывает причастный оборот.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 февраля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 314729
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректны ли варианты с и без запятой перед «пока» в следующем предложении: «Ты бьёшься(,) пока либо не победишь, либо не потеряешь всю армию». Контекст: это ответ на вопрос, возможно ли отступить из битвы по своему желанию.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно только с запятой, так как это сложноподчиненное предложение. Если есть намерение акцентировать, до какого «предела» адресат должен участвовать в битве, нужно добавить в главную часть соотносительное слово, на которое будет падать логические ударение, например: Ты бьёшься до тех пор, пока либо не победишь, либо не потеряешь всю армию.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 212322
                                        
                                                Добрый день, сейчас идет реклама Газфонда. У них следующий слоган: мы обеспечиваем достойное продолжение жизни. Грамотно ли так говорить? Что это за продолжение жизни - жизнь после смерти?
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                У слова продолжение есть значение 'то, что располагается, следует непосредственно за чем-либо'. Поэтому под продолжением жизни можно понять смерть. Однако у слова продолжение есть ещё значение: 'действие по значению глаголов продолжить, продолжиться (длиться, не прекращаясь, простираться, тянуться дальше)'. В этом смысле словосочетание продолжение жизни  корректно. Однако замеченная Вами двусмысленность, безусловно, есть.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 321347
                                        
                                                Здравствуйте!
объясните, пожалуйста, по какой причине гештальттерапия пишется слитно? как будет верно написать сочетание гештальт-терапевт? неужели тоже слитно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нормативным орфографическим словарем современного русского языка зафиксировано слитное написание слов гештальттерапия, гештальттеория и гештальтпсихология. В соответствии с этой логикой термин гештальттерапевт также следует писать слитно. Но согласимся, что логику орфографистов в данном случае понять нелегко, так как в этом же словаре фиксируются дефисные написания терминов арт-терапия, йога-терапия, лор-терапия и т. п. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 января 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 321446
                                        
                                                Добрый день! Помогите, пожалуйста: нужна ли запятая перед КАК в таком обороте: «она завернулась в плед как королева»? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В этом предложении оборот с союзом как может быть понят как обычный сравнительный оборот: Она завернулась в плед, как [заворачивается в плед] королева. Но он может быть понять и как обстоятельство образа действия (=по-королевски), особенно если на него падает логическое ударение: Она завернулась в плед как королева [, а не как крестьянка].
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 января 2025