Это наречие.
Литературная норма требует склонять название в сочетании с родовым словом: в селе Родном, у села Родного. Но в речи официальной, канцелярской географические названия в функции приложения чаще остаются несклоняемыми.
Спасибо! Исправим.
В современном русском литературном языке такое слово отсутствует. Однако в словаре Даля зафиксировано диалектное чоп 'гвоздь в бочке, затычка; кран, верток, спуск у бочки, чана'. Таким образом, интересующее Вас слово есть в русском языке, но находится за пределами литературного языка.
Корректно: Государственного бюджетного учреждения «Дом социального обслуживания "Ромашка"».
Из перечисленных местоимений окончания есть у слов она, оно и они.
Ваш вопрос неясен: в примере глагол стоит в форме прошедшего времени.
В публикации этих слов в журнале "Огонек" 1990 года есть пояснение: от франц. ramolli - старчески расслабленный, близкий к слабоумию.
Вторая гласная проверяется словом "дерЕвня". Первая - проверяется в словарном порядке.
Это однокоренные слова. "Томичи" образовано от "Томск" суффиксальным способом (суффикс -ИЧ) с усечением производящей основы.