№ 229008
Добрый день! Помогите, пожалуйста, добиться правды. Учитель защитывает мне за ошибку перенос слова "дере-вьев", и говорит, что нужно - "деревь-ев", аргументируя тем, что это нужно знать. Хотя четкого правила я не нашел и Вы написали мне о возможности двух вариантов переноса. КАК ДОКАЗАТЬ свою правоту в этом вопросе? Или это исключение из правил?
ответ
10 сентября 2007
№ 235837
Здравствуйте. Как правильно писать слово Центр в третьем предложении и - с большой или маленькой буквы.
Поэтому все большую популярность сегодня приобретают такие структуры лечебных учреждений, как Центры планирования семьи и репродукции.
В нашей республике Центров планирования семьи и репродукции пока всего три. Врачи Центра дают консультации, проводят полное обследование, назначают грамотное лечение.
ответ
Корректно написание со строчной (маленькой) буквы во всех предложениях.
28 января 2008
№ 252298
Добрый день, уважаемые грамотеи! Прошу вашей помощи. Из своего далекого детства помню: речь - речевой - речевка, плащ - плащевой - плащевка, по идее должно быть соответственно мелочь - мелочевка. Уже пересмотрел кучу словарей, они разделяются во мнениях, а убедить в правильности своего варианта не может пока никто. Может, вы поможете аргументацией?
ответ
Правильно: мелочовка, речовка, плащовка. Правила таковы. Буква О пишется в суффиксе имен существительных -овк- (в отыменных производных словах), например: чиж – чижовка (самка чижа), мелочь – мелочовка, речевой – речовка, плащевой – плащовка, грушевый – грушовка; а также в суффиксе имен прилагательных -ов-, например: ежовый, парчовый, холщовый. Буква О пишется также в слове крыжовник, где суффикс в современном языке не выделяется. Буква Ё пишется в отглагольных сушествительных на -ёвка, например: ночевать – ночёвка, корчевать – корчёвка.
Отметим, что раньше правильным было написание мелочёвка, плащёвка: эти слова считались исключениями. Сейчас их написание подведено под общее правило и зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина.
11 марта 2009
№ 259806
Знаем, что географические названия, заканчивающиеся на "о", склоняются: в Кемерове, в Бутове, в Колпине, в Иванове... Тем не менее читатели нашей газеты возражают против такого склонения и требуют объяснений. У Розенталя нашли только один пример: в Орехове-Зуеве. Подскажите, пожалуйста, в каком справочнике можно найти правило, по которому подобные топонимы следует склонять.
ответ
Таких книг множество. Например, можно обратиться к справочнику "Грамматическая правильность русской речи" Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской.
31 марта 2010
№ 261610
Здравствуйте! В нашей организации часто используется английская аббревиатура RfC (Request for Change - Запрос на Изменение). Подскажите, пожалуйста, какой род правильно использовать: "оно" (так как звучит [эрэфси] и подсознательно ставится в средний род), или "он" (так как главное слово в переводе - "запрос", мужской род)? Спасибо заранее.
ответ
Лучше, на наш взгляд, согласовывать это слово по мужскому роду.
17 мая 2010
№ 261776
Уважаемая грамота, в инструкции по делопроизводству нашей организации отсутствует пробел между инициалами фамилии( В.В. Иванов), правильно ли подобное употребление? В конце письма указан исполнитель с номером телефона, но только на документах, которые остаются в организации, на исходящих документах запрещено указывать контактный телефон и имя исполнителя. Верно ли это? Спасибо за разъяснение.
ответ
К сожалению, мы не можем дать совет по делопроизводству - указывать номер телефона или нет. Что же касается пробелов, то они ставятся как между фамилией и инициалами, так и между инициалами имени и отчества.
20 мая 2010
№ 214765
Уважаемые сотрудники «Грамоты»!
На вашем портале (Читальный зал / Русская литературная критика) я заметила неточность в одном из названий подразделов. Н. А. ДОБРОЛЮБОВ. «ЧТО ТАКОЕ “ОБЛОМОВЩИНА”»? По-моему, вопросительный знак и завершающие кавычки-ёлочки должны поменяться местами, т. к. последние относятся к названию всего произведения. Если я не права, разъясните, пожалуйста, подобное оформление.
С уважением.
ответ
Спасибо за замечание, мы исправим.
1 февраля 2007
№ 226880
Добрый день.
У меня вопрос по истории русского (или восточно-славянского) языка.
Почему жи-ши пишется исключительно с И?
Как писались слова в славянских произведениях?
Если тоже с "и", то означает ли это, что славяне произносили всегда жи,ши, и никогда жы,шы?
В интернете я не нашел ответ на этот вопрос, даже в Википедии.
ответ
7 августа 2007
№ 226948
Доброе утро!
Я уже задавал вам мой вопрос. Но ответа не получил. Пытался на вашем форуме добиться ясности. И не добился. Помогите, пожалуйста.
Когда надо говорить "мокрый", а когда - "мокрым".
Вот примеры:
1. После этого дождя я стал совсем мокрым.
2. Мне не нравится, когда я прихожу домой мокрый.
Спасибо за ответ.
ответ
В «Русской грамматике» особенностям употребления форм именительного и творительного падежей в составных именных сказуемых посвящен параграф 2235.
8 августа 2007
№ 223119
Вопрос № 183724 - Ответ справочной службы русского языка:
Словарной фиксации нет, написание неустоявшееся. Рекомендуем: SPA-салон.
Вопрос № 220682 - Ответ справочной службы русского языка:
В "Русском орфографическом словаре РАН" зафиксировано: спа-процедура. Поэтому корректно написание: спа-курорт и т. п.
>>>Можно узнать, где правда? И как всё же правильно?
И почему на вашем сайте разная информация?
ответ
Ответ 183724 давался, когда фиксации еще не было. Прошло время, фиксация появилась, теперь можно на основе рекомендаций «Русского орфографического словаря» писать спа.
14 июня 2007