Приложения присоединяются дефисом, например: страны-партнеры. Но если в сочетаниях с приложением одна из частей содержит пробел (т. е. является словосочетанием), вместо дефиса употребляется тире: страны – члены ЕС.
Трудно сказать.
Конечно. Можно писать нам по адресу portal@gramota.ru. Можно обратиться в Институт русского языка: www.ruslang.ru.
Лучше сказать: Цыпленок желтого цвета; Цыпленок желтый.
Как правило, эти слова не выделяются в качестве вводных (хотя, не скроем, определенные основания для этого есть).
Спасибо за лестный отзыв.
Если прилагательное относится к обоим словам, то лучше использовать форму множественного числа. При единственном числе далеко не очевидно, что имеется в виду французская цивилизация.
Ошибки нет.
Верно (если об одном и том же говорится разными словами): прямой обмен, или так называемый бартер.
Знаки препинания не требуются. Верно: Я бы после первого прыжка через скамейку легла на нее и лежала.