№ 271416
Пожалуйста, объясните, в соответствии с каким правилом в прилагательном ношеный - одна буква н, а в причастии ношенный - две? Как в предложении понять в форме прилагательного используется слово или в форме причастия, разница для меня не всегда очевидна?
ответ
Правило формальное: при наличии зависимых слов пишем две буквы Н, без зависимых слов - одну: долго ношеННое пальто, ношеное пальто.
15 октября 2013
№ 230286
Кальсонер и Коротков
Автор текста – Михаил Булгаков, повесть «Дьяволиада» (1923). В центре событий - два героя: инфернальный заведующий Кальсонер и гоняющийся за ним делопроизводитель Варфоломей Коротков. Опечатки исключены, проверено по нескольким изданиям.
В данном случае это: «Русская мистическая проза» (антология в трёх томах), том третий (М.: «Литература», «Мир книги», 2004). Вот два фрагмента из главы V («Дьявольский фокус», стр. 412), суть вопроса – в выделенных словах:
Невыносимый треск машин стоял в воздухе, и виднелась масса голов, - женских и мужских, но Кальсонеровой среди них не было…
Далее, через пять абзацев:
«Голос тоже привязной», - стукнуло в коротковском черепе.
Итак, голова Кальсонерова, но коротковский череп !
Берём справочник по русскому языку (в данном случае - Т.Шклярова, М., «Грамотей», 2004). Раздел «Имя прилагательное», притяжательные имена прилагательные (являются разновидностью относительных и выражают принадлежность чего-либо лицу или животному).
Образуются:
а) от одушевлённых имён существительных при помощи суффиксов –ОВ-, -ЕВ-, -ИН-, -ЫН-, -ИЙ-. Например: Петр – петров, дядя – дядин, заяц - заячий;
б) от фамилий и названий населённых пунктов при помощи суффикса -СК- (-ОВСК-, -ИНСК-, -ЕНСК-). Например: Чехов – чеховский, Саратов – саратовский, Петр – Петровский, Чита - читинский.
Правописание притяжательных имён прилагательных: притяжательные прилагательные на -ОВ- (-ЕВ-), -ИН-, образованные от собственных имён, пишутся с заглавной буквы. Например: Сашина игрушка, Егоров портфель.
Итак, как видим, Михаил Афанасьевич абсолютно правильно всё употребил. В справочнике тоже – никаких видимых противоречий. Я только никак не могу уловить нюанс, который опущен в справочнике (в идентичных, блин, примерах: Егоров - чеховский!) Почему, всё-таки, Кальсонер – Кальсонеров, но Коротков – коротковский?
Дело в суффиксе, что ли?..
ответ
Да, дело только в суффиксе. Если ск (овск, инск, енск) -- пишем с маленькой буквы, если ов (ев), ин -- с большой.
30 сентября 2007
№ 219138
Не пойму, почему вы всегда советуете "неважно" писать слитно. В словарях всегда при этом приписка: "неважно себя чувствовать". То есть неважный - плохонький. Следовательно, если смысл "не главное", то единственный верный вариант - "не важно"? Петя Иванов
Не нужно отвечать, что зависит от смысла, - вы ВСЕГДА советуете слитно, а не пишете, что можно и так и так.
ответ
Мы рекомендуем писать слитно, когда очевидно, что нет противопоставления. Если возможны оба варианта, мы так и пишем: см. ответ №
211918 , ответ №
210765 .
11 апреля 2007
№ 303851
Посмотрел ваши ответы на вопросы как пишутся наименования региональных министерств и правительств. Получается, что, согласо мнению ваших специалистов, полные названия региональных министреств пишутся с большой буквы, а правительсв - с маленькой: Министерство по молодежной политике Иркутской области и правительство Иркутской области. Какое правило регламентирует эту разницу? Почему Министерство, которое входит в состав правительства, пишется с большой буквы, а правительство - с маленькой?
ответ
Написание конкретных наименований органов власти субъектов Российской Федерации определяется уставными документами этих субъектов. Правило можно сформулировать так: пишем так, как указано в законодательстве.
14 декабря 2019
№ 260644
Как пишется слово "горшочный" в словосочетании "горшочные растения"? Почему в словосочетании "горшечный мастер" первое слово пишется через "е", если "горшоч" - корень?
ответ
Вот словарная рекомендация. Гласная под ударением (в сильной позиции), поэтому "пишем как слышим".
горшечный (горшечный мастер)
горшочный (горшочные растения)
19 апреля 2010
№ 207221
Помогите, пожалуйста! Как на русском языке звучит украинский топоним "майдан Незалежности"? Это центральная площадь Киева. Известно, что "майдан" - это "площадь", а "незалежнисть" - это "независимость". Что делать?! Как это должно звучать по-русски?
Заранее благодарна
Ольга
ответ
Предпочтительно переводить на русский язык и писать: площадь Независимости. Например, название знаменитой парижской площади мы пишем не как Конкорд, а как площадь Согласия.
12 октября 2006
№ 246134
Здравствуйте. десятЕричный - но шестидесятИричный Каково общее правило написания подобных слов?
ответ
Можно запомнить: десятерик - десятеричный, девятерик - девятеричный, четверик - четверичный и т. д. А вот слова шестидесятерик не существует, поэтому пишем по аналогии: шестидесятеричный.
22 сентября 2008
№ 249058
Подскажите,пожалуйста,как склоняется мужская фамилия Махнач -Махначем или Махначом?
ответ
Все зависит от ударения. Если ударение в фамилии падает на окончание, то в окончании пишется буква О. Если же ударение падает на основу, то пишем Е.
25 ноября 2008
№ 261099
Здравствуйте! Пожалуйста, объясните, как определять, правильно писать И или Е в таких случаях, как: В проекте, казавши(е)мся утопией... Спасибо!
ответ
Правильно: в проекте, казавшемся. Это предложный падеж, поэтому пишем е, в творительном падеже пишется и: проектом, казавшимся. Правописание можно определить по вопросу: какОм – казавшЕмся, какИм – казавшИмся.
27 апреля 2010
№ 244022
(повторно) Здравствуйте, дорогие филологи! Пожалуйста, ответьте, какой вариант является правильным: - Сколько всего нелестного сказано ПО МОЕМУ АДРЕСУ... - Сколько всего нелестного сказано В МОЙ АДРЕС... p.s. Я употребила первый вариант, но меня упрекнули в незнании канонов родного языка... Хотелось бы всё-таки узнать истину...
ответ
В адрес кого-чего – на имя кого-, чего-л. (В адрес делегации поступали сотни взволнованных писем.) По адресу чьему – в отношении кого-л. Таким образом, верен первый приведенный вариант.
6 августа 2008