№ 200486
И ещё один вдогонку.
"Я, как и все, плачу 13-процентный налог" - верны ли знаки?
ответ
Пунктуация корректна.
10 июля 2006
№ 233501
Насколько правильно и принципиально использование словосочетания "Согласно учебного плана" в отличие от распространенного "согласно учебному плану"?
ответ
Верно только: согласно учебному плану.
28 ноября 2007
№ 243457
Здравствуйте, занимаюсь переводом книги. Пожалуйста, сообщите, как правильнее надо писать -> буддистский или буддийский храм?
ответ
16 июля 2008
№ 218578
ОЧ-ОЧ быстро, пож-та
На первом этапе всю эту деятельность буду осуществлять я(,) как настоятель будущего Храма
ответ
Если имеется в виду 'так как я настоятель будущего храма', запятая нужна.
3 апреля 2007
№ 200017
Добрый день!
Скажите, как все-таки правильно:
"Согласно утвержденного плана работ..." или "Согласно утвержденному плану работ..." ?
Спасибо.
ответ
Правилен второй вариант.
3 июля 2006
№ 205995
Место для храма и новой обители святитель Алексий выбрал на высоком берегу реки Яуза или Яузы?
ответ
Необходимо согласование: на берегу реки Яузы.
28 сентября 2006
№ 206210
Скажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая: "Рассчитывая плату за коммунальные услуги(?) исходя из стандартных тарифов". Спасибо.
ответ
Запятая не нужна.
2 октября 2006
№ 203461
Не важно, что работник получил заработную плату с опозданием. Объясните, пожалуйста, правомерность раздельного написания. Большое спасибо.
ответ
В приведенном примере возможно как слитное, так и раздельное написание. При раздельном написании усиливается отрицание положительного признака, при слитном написании утверждается отрицательный признак. Критерий того и другого смысла обычно устанавливается автором.
17 августа 2006
№ 317792
Кешбэк на плату / с платы или Кешбэк с оплаты / за оплату, если подразумевается плата за тариф.
ответ
Стремление к лексической лаконичности объяснимо, но может приводить к смысловой неясности, особенно в случае, когда речь идет о плате за тариф, а не о тарифе оплаты. Кешбэк выплачивают, начисляют, и, как представляется, именно глаголы готовы присоединить предложно-падежные сочетания, уточняющие условия получения кешбэка. Впрочем, оплата может быть разной, типичной и обычной, и выражения типа кешбэк за оплату картой не вызывают сомнений в их корректности. При этом понятно, что истоки такого оборота все равно глагольные: дать (что?) кешбэк (дать за что? при каком условии?) за оплату картой.
5 октября 2024
№ 242005
В чём различие понятий "храм"и"церковь"?
ответ
В значении 'здание, в котором происходит христианское богослужение' слова храм и церковь синонимичны и взаимозаменяемы: пойти в храм и пойти в церковь. Однако храмом может называться здание, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов представителей иной конфессии; возможно: буддийский храм, но не буддийская церковь. Кроме того, у слова храм есть переносное значение 'место служения науке, искусству, высоким помыслам': храм муз (о театре), храм знаний (о школе); у слова церковь есть значение 'религиозная организация духовенства и верующих', например: лютеранская церковь.
16 июня 2008