Верно: В такой быстроразвивающейся компании, как наша, люди много работают.
Подробно о пунктуации при словах такой... как см. в "Справочнике по пунктуации".
Пожалуйста, используйте словари.
Формально (с точки зрения «традиционной» академической грамматики) подлежащим в предложении является то, что выражено именительным падежом, а не то, что выражено формой косвенного падежа. В предложении Я люблю кофе подлежащее я, а кофе – дополнение; в предложении Мне нравится кофе подлежащее кофе, а мне – дополнение. Ср. такой пример: в предложении Саша не спит подлежащее Саша, а в предложении Саше не спится подлежащего нет, это односоставное предложение, а Саше здесь – второстепенный член предложения.
В то же время лингвисты – сторонники коммуникативного подхода к грамматическому строю русского языка (коммуникативная грамматика – относительно недавнее направление в лингвистической науке) скажут, что предложение Саше не спится – это инволюнтивная модификация обычного номинативно-глагольного предложения Саша не спит. Слово инволюнтивная означает, что грамматическое значение этой модификации – независимость предикативного признака от воли субъекта. Субъект же везде один – Саша. Предложение Мне нравится кофе тоже представляет собой модификацию (иного рода) предложения Я люблю кофе – в обоих случаях субъект – я, объект – кофе.
Вероятно, это значит "становиться советским". Точнее можно сказать исходя из контекста.
Произносится Ин[дэпэндэ]нс.
Это определение.
Возможны оба варианта. Подробно -- см. в «Русской грамматике».
Верно: принятА.
Указанные запятые ставить не нужно.