Такое употребление возможно, только если это шутка.
Как указано в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, польские, чешские и словацкие фамилии в форме на -ски, -цки не склоняются, однако рекомендуется использовать формы на -ский, -цкий, которые должны склоняться, ср.: Роман Поланский (Полански), Романа Поланского (Полански).
Правильно: не то один, не то два раза.
См. в наших словарях.
Из знаков препинания нужна только точка в конце.
Допустимо. Решение о написании нарицательных существительных с прописной буквы в контекстах, где им приписывается особый высокий смысл, принимает автор текста.
Название склоняется: «Доктора Живаго» Пастернак начал зимой 1945/46 года.
В этом предложении оборот с союзом как играет роль обстоятельства образа действия («по-романному»), поэтому запятая перед ним не нужна.
Папа-пингвин весит больше, чем мама с детёнышем, на 2 килограмма.