№ 207279
К сожалению, задаю один и тот же ворос в третий раз, дважды ответа не дождался.
Название французской книги (в переводе) - "Призвание женщины или священство сердца". В связи с переизданием очень важен вопрос, нужна ли запятая перед "или". В первом издании ее не было, но мне кажется, что она необходима, поскольку "священство сердца" - не альтернатива призванию, а раскрытие смысла этого призвания (по мнению автора).
Буду благодарен за уведомление об ответе по e-mail - pcheltsov@mail.ru.
Петр Чельцов-Бебутов
ответ
Правильно: Призвание женщины, или Священство сердца. Если наименование художественного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, то перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы.
12 октября 2006
№ 205348
Слитно или раздельно пишутся слова:
"выше названной" или "вышеназванной"?
"вышеуказанной" или вышеуказанной"?
Есть ли здесь какое-либо правило?
Заранее спасибо.
Петр.
ответ
Эти слова перешли в разряд прилагательных и пишутся слитно: вышеназванной, вышеуказанной.
19 сентября 2006
№ 203569
Здравствуйте!
Объясните, пожалуйста, есть ли смысловая, не грамматическая, разница между словами "оповещающий" и "оповещательный"? Например, "пришло оповещающее письмо", "пришло оповещательное письмо".
И если есть, то в чем она заключается?
Спасибо,
Петр Аксенов.
ответ
Оповещающий от глагола оповещать, а оповещательный в словарях не зафиксировано. Поэтому правильно: пришло оповещающее письмо.
21 августа 2006
№ 203346
... отметил председатель группы компаний "GFD", Петр Иванов.
Нужна ли запятая?
ответ
Запятая не требуется.
16 августа 2006
№ 202168
Уточняю - "Искренне Ваш, Петр Иванов" или "Искренне ваш, Петр Иванов" - разница в написании заглавной и строчной букв. В этом случае пишется "Ваш" или "ваш"? спасибо
ответ
В личном письме правильно: Искренне Ваш, Пётр Иванов.
1 августа 2006