№ 322845
какое причастие лучше употребить в данном случае: Мемориальная доска ранее была установлена на здании школы № 95, находящейся или находившейся по этому адресу
ответ
В данном случае стоит употребить причастие находящейся, если здание школы № 95 по-прежнему находится по этому адресу, и находившейся, если школы там больше нет.
18 апреля 2025
№ 294791
Если вследствие обстоятельств, предусмотренных настоящим Кодексом, доля наследства, причитавшаяся наследнику, на которого была возложена обязанность исполнить завещательный отказ или завещательное возложение, переходит к другим наследникам, последние, постольку, поскольку из завещания или закона не следует иное, обязаны исполнить такой отказ или такое возложение. Как понять значение союза "постольку, поскольку"?
ответ
Союз постольку... поскольку имеет значение "в той мере как". Но складывается впечатление, что союз постольку... поскольку в данном случае использован неверно: на его месте должен быть союз поскольку.
30 сентября 2017
№ 289625
Точно первая часть двойной фамилии не склоняется? Разве неверно говорить "роман Новиков-Прибоя", "творчество Лебедев-Кумача", "судьба Антонов-Овсеенко"? Ср. похожий случай, который описан в вашем "Письмовнике": "В русском языке сложилась традиция употреблять фамилии ряда иностранных деятелей (преимущественно писателей) в сочетании с именами: Вальтер Скотт, Жюль Верн, Майн Рид, Конан Дойль, Брет Гарт, Оскар Уальд, Ромен Роллан; ср. также литературные персонажи: Робин Гуд, Шерлок Холмс, Нат Пинкертон. Употребление этих фамилий отдельно, без имен мало распространено (в особенности это касается односложных фамилий; вряд ли кто-нибудь читал в детстве Верна, Рида, Дойля и Скотта!). Следствием такого тесного единства имени и фамилии оказывается склонение в косвенных падежах только фамилии: Вальтер Скотта, Жюль Верну, с Майн Ридом, о Робин Гуде и т.п."
ответ
В приведенном Вами фрагменте из «Письмовника» речь идет не о двойной фамилии, а о сочетаниях иностранных имен и фамилий. Склонение двойных фамилий подчиняется другому правилу. В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия, например: песни Соловьева-Седого, картины Соколова-Скаля, роман Новикова-Прибоя, творчество Лебедева-Кумача, судьба Антонова-Овсеенко. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется, например: исследования Грум-Гржимайло, в роли Сквозник-Дмухановского, скульптура Демут-Малиновского.
30 июля 2016
№ 301414
Здравствуйте. Проверьте пожалуйста орфографию и пунктуацию. "Другого варианта не искал. Не уехал, потому что не хотел. Мне здесь хорошо. В Архангельске я дома."
ответ
Предложения написаны верно.
9 июля 2019
№ 286538
Здравствуйте! В предложении "Ум его был остёр (,) как бритва" нужна ли запятая? Не могу понять, устойчивое ли это сочетание или же сравнительный оборот.
ответ
Это устойчивое сочетание, запятая не требуется.
27 января 2016
№ 237837
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "пока" в предложениях типа: я долго искал пристанище, пока наконец не добрел до хутора? Спасибо!
ответ
6 марта 2008
№ 307221
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли использовать предлог «через» в следующем предложении: «Через исследование цветов и линий Пит Мондриан искал идеальную гармонию в мире»
ответ
Фраза построена неудачно. Лучше использовать деепричастный оборот: исследуя цвета и линии...
13 января 2021
№ 207841
Нужны ли тире в предложении:
"Отметьте ответы в клеточках: согласие (--) знаком плюс, а отказ (--) знаком минус."
Какие правила описывают подобные ситуации?
ответ
В этом случае действует следующее правило: тире ставится в однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена предложения (в данном случае - сказуемого).
18 октября 2006
№ 203934
Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить слово откат (в значении взятка, подкуп) в кавычки: Концерн давал взятки и предлагал откаты крупным торговым компаниям. Спасибо.
ответ
В данном значении корректно с кавычками.
24 августа 2006
№ 284546
В детском саду дали учить стихотворение со строками: "я поохотился за лето, грибы иская, мышей ловля". Так коробит от слов, напрашивается исправление "грибы ища, мышей ловя". Права ли я или навожу напраслину на автора стихотворения, подозревая его в безграмотности?
ответ
Деепричастий иская и ловля не существует, правильно: ища, ловя. Но, насколько нам известно, в этом детском стихотворении употребляются глаголы (Я поохотился за лето: грибы искал, мышей ловил), иначе не будет рифмы (Устал я, выбился из сил). Возможно, кто-то что-то неправильно услышал или записал?
9 октября 2015