Процесс «срастания» нескольких морфем в одну морфему называется опрощение. Опрощение не происходит одномоментно: вчера были приставка и корень, а сегодня стали одним корнем. Поэтому на вопрос, в какой момент произошло опрощение в том или ином слове, ответить в принципе невозможно. Язык меняется постепенно, со сменой поколений его носителей.
Кое-кто (в основном люди постарше и начитанные дети), конечно, чувствуют связь слова недоразумение со словами ум, разум, знают о существовании приставки недо- (которая, кстати, тоже появилась в результате опрощения). Но чтобы выделить корень и подобрать однокоренные слова, недостаточно просто найти слова с похожими звуковыми фрагментами, нужно еще объяснить связь по значению. Иначе говоря, общий корень – это еще и общий семантический компонент. Слова дом, домовой, домик, домишко обладают общим корнем дом, т. к. тем или иным способом соотносятся по значению со словом дом: домовой – добрый или злой дух, живущий в доме, домик – это маленький дом и т. д.
Значение слова недоразумение трудно свести к разуму. Вот словарные толкования: 1) ошибочное, неполное понимание чего-л.; то, что произошло в результате такого понимания; 2) отсутствие взаимного понимания, несогласие; конфликт. А слово разуметь, как Вы правильно заметили, не является частотным в языке. Утрата языком производящего или однокоренного слова, наряду с утратой смысловых связей между когда-то однокоренными словами, часто становится причиной опрощения.
То, что часть носителей языка еще ощущает смысловую и структурную связь слов разум, ум, разуметь, разумение, недоразумение, говорит о том, что процесс опрощения еще не завершен.
Еще в праславянском языке слова, которые начинались на [ы] (которое восходит к долгому звуку [у]), развили в начале слова вставной звук [в] — так возникли слова вымя, выдра, (при)выкнуть, приставка вы- и др. Впрочем, надо отметить, что слова, которые начинаются на звук [ы], в современном русском языке часто встречаются в потоке речи, но этот звук обозначается буквой и, ср. при произнесении без пауз: конец [ы]гры, брат [ы]вана и т. п. Церковнославянское ысадъ — искаженное в написании древнерусское исадъ ‘пристань’, ‘место высадки на берегу’ (из *из-садъ).
Спасибо за поздравление. И Вас с наступающим Новым годом!
Допустима.
В приведенном Вами предложении уточнение в южных районах относится к ряду топонимов: Дальнего Востока, Красноярского края, Иркутской области.
Названия озер, выступающие в роли приложения, не склоняются: на озере Отрадное.
Фамилия композитора склоняется. Премьера оперы Нино Роты – правильно, несклонение фамилии было бы грамматической ошибкой. Правила склонения фамилий см. в разделе «Азбучные истины».
Правила склонения фамилий см. здесь.
Оба варианта возможны.
Верны оба варианта в обоих случаях.