№ 222613
здравствуйте.
в последнее время я все чаще слышу в новостях определение "германский". мне кажется, что оно употребляется там, где раньше говорили "немецкий". я понимаю разницу между "германскими языками" и "немецкими танками", но употребление "германский саммит Большой Восьмерки" мне кажется неверным. права ли я?
спасибо!
ответ
4 июня 2007
№ 303537
Стихотворный текст: Смеялись мы и плакали (Бывало в жизни всякое), Но братство это славное Нас делало сильней! И мысли наши быстрые, И душ порывы чистые Дарили, бескорыстные, Суровой стороне! Нужны ли запятые до и после слова "бескорыстные" (подразумевается :"мы, бескорыстные...", но местоимение не стоит. Спасибо.
ответ
21 ноября 2019
№ 281056
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно написать в адресе: "Современное искусство находится в здании на Крымском Валу" или на "Крымском валу"? Вал пишется с прописной буквы или со строчной? Раньше всегда писали с маленькой, почему-то вдруг сейчас стали писать с большой. Спасибо. Лариса.
ответ
Правильно: на Крымском Валу. См. ответ на вопрос № 277058.
20 февраля 2015
№ 255576
Повторно прошу Вас помочь мне. Пожалуйста, не оставляейте мой вопрос без внимания! Как правильно писать слова в данных выражениях (со строчной буквы или с прописной) и почему (пожалуйста, объясните): булочка с (б)аварским кремом; крем из (б)урбонской ванили; соус (м)айонез; (ц)ейлонский чай; водка (п)ерцовка. Очень надеюсь на ваш ответ!
ответ
Во всех случаях корректно написание со строчной буквы: в составе этих наименований нет имен собственных.
31 августа 2009
№ 285150
Добрый день. Задаю вопрос еще раз (вдруг он потерялся, или я что-то не так сделала). В сочетании "здание Г(г)ородской Д(д)умы" слова "городской думы" следует писать с заглавной или строчной буквы? Речь идет о здании на углу Невского пр. и Думской ул. (Санкт-Петербург). Вроде бы традиционное написание - это "здание Городской думы".
ответ
12 ноября 2015
№ 325704
Здравствуйте, интересует историческое написание Дом Союза художников. Это 70-е годы. Прописные буквы эти? Спасибо
ответ
Написание Дом Союза художников корректно в том случае, если речь идет о здании, в котором располагается отделение Союза художников. Если речь идет о жилом здании, построенном для членов Союза художников, то корректно: дом Союза художников.
16 сентября 2025
№ 315929
Что-то страшно я туплю, помогите: если одушевлённым мы образно называем неодушевлённое, то как будет выглядеть вин. падеж? Построили какого-то Франкенштейна/какой-то Франкенштейн (о здании). Как же правильно написать этого монстра/этот монстр (о придуманном слове). И т. д. Кстати, а не пополнил ли, часом, Ф/франкенштейн ряды меценатов, иуд и донжуанов? Благодарю.
ответ
Пример монстра показывает, что грамматические признаки одушевленного существительного проявляют себя и в тех случаях, когда образное употребление затрагивает сферу неживых объектов. Слово Франкенштейн пока не пополнило ряды меценатов, иуд и донжуанов.
5 августа 2024
№ 286299
Из какого языка пришло слово глобус.
ответ
Слово глобус заимствовано в XVII веке из латинского языка (латинское globus 'шар') – напрямую или через немецкий язык.
15 января 2016
№ 219510
Добрый день, уважаемые коллеги!
К сожалению, не дождалась ответа на очень насущный для меня вопрос, поэтому смею продублировать его.
Подскажите правильное написание (в кавычках или нет, есть ли прописные буквы) в названиях цветов различных материалов: дуб, венге, сосна, алюминий, шампанское,
клен, дуб беленый, анегри, зебрано, слоновая кость и т.п.
Контекст:
Внутренняя застройка выполнена из ЛДСП производства Kronopol, цвет: «груша светлая», «лимба», «дуб молочный», «клен»,«темный орех»,«лимба шоколадная».Профиль немецкий, цвет: "аллюминий".
Нужно ли в последнем случае двоеточие?
Спасибо, очень прошу ответить))))
ответ
Кавычки нужны: Внутренняя застройка выполнена из ЛДСП производства Kronopol, цвета: «груша светлая», «лимба», «дуб молочный», «клен», «темный орех», «лимба шоколадная». Профиль немецкий, цвет «алюминий».
17 апреля 2007
№ 309924
Здравствуйте! Так все-таки – Чарльз или Карл? Для меня он как был Чарльзом, так и остался, так и буду его звать. Король Чарльз III. Но как корректор я обязана следовать странным "правилам" и называть Анастасию Евгенией, а Ивана – Фердинандом, если того требуют необъяснимые "правила русского языка" (а по-моему – просто блажь и бред).
ответ
Здесь дело не в правилах русского языка, а в сложившейся у нас традиции называть британских королей на немецкий манер. Предыдущие британские монархи с именем Charles у нас тоже назывались Карлами.
19 сентября 2022