№ 237695
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять кавычками название иностранной компании после слова "компания", если оно пишется на иностранном языке. Например, World Travel: правильный вариант компания World Travel или компания "World Travel"? Заранее большое спасибо.
ответ
Названия, написанные латиницей, в русском тексте принято не выделять кавычками.
4 марта 2008
№ 255814
Встречала написание "Троице-Сергиева Лавра" и "Троице-Сергиева лавра". Какой вариант правильный? Дело в том, что я редактирую книгу по истории Сергиева Посада, благословленную к изданию патриархом. Поэтому мне кажется в моем случае более приемлемым первый вариант.
ответ
Орфографически верно: Троице-Сергиева лавра. Официально: Свято-Троицкая Сергиева лавра.
8 сентября 2009
№ 264752
Уважаемые эксперты справочной службы! Пожалуйста, подскажите, какой вариант пунктуации правильный, и почему: 1) Выручка увеличилась на 10% до 10 млрд руб. 2) Выручка увеличилась на 10% – до 10 млрд руб. 3) Выручка увеличилась на 10%, до 10 млрд руб.
ответ
Возможны второй и третий варианты.
27 ноября 2010
№ 211029
Здравствуйте, можно ли употреблять словосочетание "строим перспективы на будущее" или "строим планы на будущее", мне кажется, что последний вариант не правильный, а вот первый очень корявый. Подскажите, пожалуйста, СРОЧНО! Это в речи генерального директора новогоднее поздравление. Как правильно?
Лилия
ответ
Правильно: строим планы на будущее.
30 ноября 2006
№ 208454
Здравствуйте!У меня есть такой вопрос.
Выберите правильный вариант и объясните:
_____предотвращения военной угрозы народы должны знать правду о том ,к каким последствиям может привести ядерная война .
A. В целях B. В результате
C. В силу D. В качестве
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
30 октября 2006
№ 214022
Укажите, пожалуйста, правильный вариант написания:
1)газоаэрозольный выброс
2)газо-аэрозольный выброс
3)газово-аэрозольный выброс
Речь идет о радиоактивном выбросе, который представляет собой смесь газов и аэрозолей (взвесей), т.е. является и газовым, и аэрозольным.
Аналогично:
1)газопылевое облако
2)газо-пылевое облако
3)газово-пылевое облако
Спасибо.
ответ
Корректные варианты: газоаэрозольный, газопылевое и газово-аэрозольный, газово-пылевое.
22 января 2007
№ 319031
Вместо ответа на вопрос № 312989, в котором пользователь спрашивал, какой вариант использования англицизма правильный – "ресёрч" или "рисёрч", вы написали, что нужно использовать слово "исследование".
Ответьте, пожалуйста, на исходный вопрос. Этот англицизм используется постоянно (в IT, например), поэтому вопрос насущный
ответ
Нормативными словарями современного русского языка это слово не зафиксировано, в практике письма встречаются оба варианта. Однако орфографическим тенденциям отвечает написание через е: ресёрч.
13 ноября 2024
№ 266459
Уважаемое бюро! Как вы оцениваете практику участившегося употребления в официальных документах словосочетания "дорожная карта" в значении "план мероприятий"? На мой взгляд, звучит как грубая калька с английского языка, не имеющая ничего общего с нашим традиционным официальным (юридическим) лексиконом. С уважением, Александр, юрист.
ответ
Это относительно новый термин. Посмотрим, насколько он приживется.
11 сентября 2012
№ 310101
Здравствуйте. "Пациент растроган до слез, когда терапевтическая лошадь кладет голову ему на грудь" - здесь придаточное относится к слову 'растроган', которое то ли причастие, то ли кр. прил-е, но, кажется, в любом случае это ошибка, ведь обстоятельственное придаточное может относиться только к глаголу - прав ли я?
ответ
В предложении отсутствует временно́е согласование сказуемых. Возможен такой вариант: Пациент был растроган до слез, когда терапевтическая лошадь положила голову ему на грудь.
22 ноября 2022
№ 272609
Подскажите, пожалуйста, иностранцу какой глагол лучше употреблять во втором и третьем лице обоих чисел настоящего времени "класть" или "ложить" в конструкциях типа "Он ложит/кладёт". Спасибо.
ответ
Можно запомнить правило: в литературном русском языке глагол ложить употребляется только с приставками (положить, доложить, переложить) или с постфиксом -ся (ложиться) а глагол класть – только без приставок. В настоящем времени: я кладу, ты кладёшь, он кладёт – правильно. Я ложу, ты ложишь, он ложит – неправильно. И наоборот, в будущем времени: я покладу, ты покладёшь, он покладёт – неправильно; я положу, ты положишь, он положит – правильно.
30 января 2014