Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найден еще 1 341 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265831
На сайте http://www.gnivc.ru/inf_provision/classifiers_reference/kladr/ (а также на сайте почты) улицы Пеше-Стрелецкая, Конно-Стрелецкая, Средне-Московская, Мало-Московская пишется через ДЕФИС. А в комментарии новости (http://www.moe-online.ru/news/view/245162.html) от > (гость) сегодня 11:46 Улица Пешестрелецкая пишется слитно. Как же задолбала неграмотность СМИ! Такое впечатление, что журналисты - выпускники ПТУ.< Как таким людям (возможно, что они и ещё филологи) доказать, что в нашем городе должно писаться именно так: Пеше-Стрелецкая, Конно-Стрелецкая, Средне-Московская, Мало-Московская? А на вопрос > KatyaS сегодня 15:15 а что написано в паспортах людей,которые живут на Пешестрелецкой?через дефис? < Последовал такой ответ: > sshsecurity (гость) сегодня 15:30 По разному бывает < Моё мнение, что НИКТО не знает как правильно писать. Я за дефис.
ответ

Написание сложных прилагательных в подобных названиях нередко вызывает затруднения, т. к. пишутся эти прилагательное неединообразно: одни из них принято писать слитно, другие – через дефис. Многое здесь обусловлено традицией, при этом орфографическое оформление одних и тех же названий в разных городах может различаться. Например, в Москве есть улица Маломосковская, но в Вашем городе может быть принято дефисное написание этого названия. Лучше всего уточнить, как писать эти названия, в городской администрации.

Если же пытаться ответить на вопрос, как должны быть написаны такие названия (без учета сложившейся традиции), то, видимо, следует вспомнить общие правила правописания сложных прилагательных. Слитно пишутся прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер (железнодорожный от железная дорога, станкостроительный от строить станки и т. д.). Пишутся через дефис прилагательные, образованные из основ слов, обозначающих равноправные понятия (англо-русский от английский и русский, научно-технический от наука и техника и т. д.). По общему правилу прилагательные, образованные от сочетаний пешие стрельцы, конные стрельцы (подчинение), должны писаться слитно: пешестрелецкий, коннострелецкий. Первые части сложных слов мало... и средне... по общему правилу тоже пишутся слитно. Поэтому более логично слитное написание всех перечисленных Вами названий. Но это, повторяем, без учета сложившейся в городе традиции, а ее, конечно же, надо учитывать.

24 июля 2012
№ 307808
Здравствуйте! Есть такой вид спорта - скалолазание. В нём есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один вариант преобладает над вторым. Называется дисциплина "болдеринг/боулдеринг". Разница в наличии буквы "У". Слово происходит от английского bouldering. Вариант "боулдеринг" активно поддерживается Федерацией скалолазания России (ФСР) и, как следствие, большинством (если не всеми) СМИ. Однако в реальности никто не говорит "боулдеринг". Все в устной речи говорят "болдеринг". Очевидно, что была сделана бездумная транслитерация английского слова в русский язык. Слово рано или поздно попадёт в словари. ВОПРОС: На что (звук или букву) будут опираться составители или редакторы словарей, когда встанет вопрос о включении слова в словарный лексикон? Будут ли лингвисты рекомендовать ФСР изменить написание слова, чтобы исключить заучивание слова, поскольку в варианте "боулдеринг" оно становится непроверяемым по "У".
ответ

Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.

Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.

Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пермского края и т. д.

Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.

23 марта 2021
№ 208368
Здравствуйте! На вашем сайте по адресу http://gramota.ru/idictation/idictation.php?id=110, где речь идет о правописании числительных, предлагается "выучить несколько простых правил, которые регулируют правописание имен числительных", а именно: 2. Числительные «ДЕВЯНОСТО» и «СТО» имеют окончание О в именительном и винительном падежах, а в остальных падежах – окончание А. (ИСТРАТИТЬ СТО РУБЛЕЙ, НЕ ХВАТАЕТ СТА РУБЛЕЙ). 6. B составных количественных числительных склоняются все образующие их слова (ДВЕСТИ ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ – ДВУХСОТ ПЯТИДЕСЯТИ ШЕСТИ, ДВУМЯСТАМИ ПЯТЬЮДЕСЯТЬЮ ШЕСТЬЮ). Поскольку непонятнен падеж первого варианта сложного числительного в правиле № 6, то мой вопрос заключается в следующем: как правильно сказать в Р.П.: НЕТ ДВУХСТА ПЯТИДЕСЯТИ ШЕСТИ РУБЛЕЙ или ДВУХСОТ ПЯТИДЕСЯТИ ШЕСТИ РУБЛЕЙ? Я считаю правильным первый вариант, но постоянно слышу в СМИ разные варианты.
ответ

Правильно: нет двухсот пятидесяти шести рублей. Склоняются обе части от двести: нет двухсот. Это показано на примере склонения триста, пятьсот в «Письмовике».

29 октября 2006
№ 323944
Как склоняется фамилия Долгая?
ответ

Склонение зависит от того, какую форму имеет мужская фамилия. 

Если мужская фамилия Долгий, а женская Долгая, фамилия склоняется как прилагательное: Ирина Долгая, Ирины Долгой, Ирине Долгой, Ирину Долгую, Ириной Долгой, об Ирине Долгой.

Если мужская фамилия Долгая, то фамилия (мужская и женская) склоняется как существительное (по образцу имени Рая): Долгая, Долгаи, Долгае, Долгаю, Долгаей, о Долгае.

17 июля 2025
№ 319615
Здравствуйте. Можно ли от слова топор образовать прилагательное топориный?
ответ

В современном русском литературном языке зафиксировано лишь прилагательное топорный. Однако форма топориный не только потенциально возможна, но и изредка (как окказионализм) встречается в художественных текстах: Второй..., с топориным профилем, рвался к лежащему [Сергей Шаргунов. Ура! (2003)]; ...и даже изобретает несколько интересных словосочетаний: «Мастер топориных дел», «Труповые головы» [Ирина Глущенко. Конкурс «Антибукер-98» уже близится к финишу // Независимая газета, 03.12.1998]. 

2 декабря 2024
№ 308120
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, местоимение "ее" в предложении "Но я люблю – за что, не знаю сам – ее степей холодное молчанье... "(М. Лермонтов) - это косвенный падеж личного местоимения "она" или это притяжательное местоимение? Как это определить в данном примере и в подобных случаях? Заранее благодарна за ответ!
ответ

В данном случае местоимение ее относится к слову степь и обозначает принадлежность: степей (чьих?) ее. Значит, это притяжательное местоимение. Ср. также: ее улица, ее лицо, ее косынка. Притяжательное местоимение можно заменить на прилагательное со значением принадлежности: Олина улица, мамино лицо, дочкина косынка

Ее является формой личного местоимения он, когда отвечает на вопрос существительного кого?: вижу ее, обнял ее, догнал ее. Личное местоимение заменяем на существительное: вижу Олю, обнял маму, догнал дочку

18 мая 2021
№ 276515
Вопрос № 228804 Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, с прописной или строчной буквы пишется слово "миша" в значении "медведь", если оно не в начале предложения и не является кличкой. Спасибо! Алина Ответ справочной службы русского языка Верно написание с большой буквы: _Миша_. _________ Я не согласен с вами.
ответ

Ваше право.

Тем не менее в «Русском орфографическом словаре» РАН читаем:

Миша, -и, тв. -ей, м. (также: медведь)

Мишенька, -и, м. (также: медведь)

Но при этом:

мишка, -и, р. мн. мишек (медведь)

25 июля 2014
№ 272713
Добрый день, прочитав http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=def&text=19_24, я так и не поняла, если есть название сайта "Не пражские рецепты от Пражанки", то правильным ли будет написание "не" отдельно от прилагательного или нет? Спасибо заранее. С уважением, Ирина
ответ

Верно слитное написание: непражские рецепты. Не пишется слитно с существительными и прилагательными, если они в сочетании с не обозначают непринадлежность к какому-либо разряду лиц или явлений.

16 января 2014
№ 271592
Добрый день! Объясните, пожалуйста, нужен ли знак после слова "мощности" и почему? "Определение сторон договора – продавца и покупателя по договору о предоставлении мощности(,) и количества договоров" Правильно ли я понимаю, что слова "продавца и покупателя..." являются приложением к "сторон договора"? Ирина
ответ

Следует использовать парный знак, например скобки: Определение сторон договора (продавца и покупателя по договору о предоставлении мощности) и количества договоров.

22 октября 2013
№ 259454
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Накануне в городе Лермонтов тренером Университета успешно был проведён тренинг" можно так написать? Или недопустимо наличие двух однокоренных слов в предложении тренер и тренинг, и слово тренер нужно заменить, например, на специалист? Спасибо огромное за разъяснение. ___________________________________ С уважением, Зайцева Ирина
ответ

Сочетание слов тренер и тренинг текст не украшает. Предлагаемая Вами замена вполне корректна. Обратите внимание: в городе Лермонтове.

22 марта 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше