Возможны варианты пунктуации в зависимости от смысла. Если смысл «меня зовут Иван Пескарев, и я работаю журналистом-международником», то допустимо:
Я Иван Пескарев, журналист-международник.
Я Иван Пескарев — журналист-международник.
Я — Иван Пескарев, журналист-международник.
Если смысл «я являюсь журналистом-международником», а фамилия и имя поясняют, кто этот «я», правильно так:
Я, Иван Пескарев, — журналист-международник.
Если приставка заканчивается согласной, а за ней следует гласная буква, возможны варианты переноса: 1) перенос в соответствии с основным правилом (не отрывать гласную от предшествующей согласной) и 2) перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допустимы переносы типа изу-чающий и из-учающий, обу-чали и об-учали.
Стилистически фраза построена не очень удачно.
Да, существует.
В каких-то контекстах - возможно.
Возможны оба варианта, но предпочтительно слитное написание.
Слово перештабелировка словарями не зафиксировано. Фразу лучше перестроить.
Да, см. в «Письмовнике».
Запятая нужна: она ставится между главной и придаточной частью сложноподчиненного предложения.