Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214881
Допустим ли "неологизм"?
Необходимое пояснение: я представляю опредленный круг людей, занимающихся танцевальным спортом, а именно, тех, кто выступает на турнирах в категории "старше 35 лет". Вот о НАЗВАНИИ для этой категории и пойдет речь. Вопрос этот возник на одном интернет-форуме, посвященном танцам, и я сразу процитирую здесь мой ответ, из которого вы поймете суть вопроса:
1. Русский язык согласно Лопатину имеет только слово "сеньор" в значениях "феодал" и "обращение в Испании" (от себя добавлю: и в Италии тоже, более того, в дальнейшем буду ориентироваться именно на итальянский, как мне знакомый язык) -- см. www.gramota.ru
2. Английское наименование возрастной группы -- "Seniors", причем с ударением на первом слоге.
3. Итальянское "signor" и "signora" (вот тут произношение точно совпадает с русским правописанием, то есть именно "НЬ", подозреваю, что так же обстоит дело и с испанским) -- НЕ означают возрастную группу, а только обозначение или обращение к человеку. Более того, на соревнованиях в Италии для обозначения возрастной группы используется ее АНГЛИЙСКОЕ наименование.
Выводы мои отсюда весьма противоречивы: с точки зрения "чистой" орфографиии русского языка следует писать "сеНЬоры". Но, учитывая специфику применения термина (в НЕсловарном его значении) и для разделения смысла я считаю более правильным использования "нелитературной" формы, т.е. "сеНИоры". Собственно сам так и пишу. Хотя... брать мои слова за основу, может быть, и не стоит... не работаю я в ИРЯПе...
Так вот вопрос: как все-таки правильно, учитывая, что речь идет о наименовании специфической возрастной группы (кстати не только в танцевальном спорте, но и в некоторых других, хотя в танцевальном -- в наибольшей степени)
ответ
Так как словарной фиксации нет, а частотность употребления вариантов сеньор и сениор в соответствующем значении примерно одинаковая, выбор написания остаётся за Вами.
1 февраля 2007
№ 225441
Здравствуйте!
Решите наш спор с коллегой, пожалуйста.
Следует ли употреблять в тексте (статья, репортаж, рассказ о чем-то) вместе с именем человека, о котором Вы пишете, слово "господин" или "госпожа". Нанример, в качестве подписи к фотографии: "господин Иванов и господин Петров открывают форум" (то же самое с иностранными именами). Или "господин" употребляется только в обращении?
Спасибо.
С уважением
Марина
ответ
Господин -- форма вежливого упоминания или обращения к мужчине. Поэтому в указанном Вами контексте употребление сочетаний вроде господин Петров и др. возможно.
17 июля 2007
№ 218763
Подскажите, как лучше назвать документ о спаривании жеребца с кобылой: акт случки или сертификат случки (случной сертификат)?
ответ
Судя по источникам в Интернете, употребляются все приведенные Вами варианты. На наш взгляд, предпочтительно использовать слово сертификат, поскольку сочетание акт случки двусмысленно.
5 апреля 2007
№ 221480
Часто сталкиваюсь с предложениями такой структуры: Каталог содержит три больших вкладки - "«Компоненты» «RSS» и «PDA», где соответственно располагаются компоненты". Скажите, правильно ли здесь расставлены знаки препинания
ответ
Если предложение понято нами верно, то правильная пунктуация: Каталог содержит три больших вкладки: «Компоненты», RSS и PDA, -- где соответственно располагаются компоненты.
17 мая 2007
№ 211182
Как правильно: 1. Несмотря на то что были трудности, заготовки... Для того чтобы получить субсидию, необходимо...(перед "что", "чтобы" нет запятой). 2. В случае если документы не представлены в срок, участник... Участник не допускается к конкурсу, в случае если... Участник не допускается к конкурсу в случае, если... В этих случаях правильно расставлены запятые? СПАСИБО!
ответ
В приведённых Вами предложениях запятые перед что, чтобы, если факультативны (не обязательны). Они ставятся, если на их месте при чтении делается пауза.
1 декабря 2006
№ 200112
Скажите, пожалуйста, склоняется ли аббревиатура ТЭН? Можно ли говорить "ТЭНа"? И каково будет написание в случае склонения - ТЭНА? ТЭНа? тэна?
ответ
Как правило, аббревиатуры приведенного Вами типа в строгой деловой письменной речи не склоняют. Разговорный вариант нормы предполагает возможность их изменения по падежам.
4 июля 2006
№ 201204
Будьте любезны ещё вопросик - нужны ли запятые в скобках? Нам(,) девчонкам всегда есть о чём поговорить(,) в отличие от мальчишек, которые сами себе на уме. Благодарю, Важенина
ответ
Корректно: Нам, девчонкам, всегда есть о чём поговорить, в отличие от мальчишек, которые сами себе на уме. Запятая после поговорить не обязательна.
18 июля 2006
№ 202978
Можно ли образовывать превосходную степень от слова "высокогорный" ("самая высокогорная железнодорожная магистраль")? Если нет, то возможен ли вариант "самая высокая высокогорная магистраль"?
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Превосходную степень сравнения прилагательного высокогорный образовать нельзя, так как это не качественное прилагательное. Второй предложенный Вами вариант также некорректен. Следует переформулировать сочетание.
10 августа 2006
№ 203615
Здравствуйте!
Хороший денёк, солнечная погодка! (The Beatles)
Очень бы вас просил высказать своё мнение по следующему вопросу…
Он незваный гость.
Мне по некоторым соображениям хочется написать:
Он – не званный гость.
Возможно ли подобное написание, на ваш взгляд? (Если рассматривать 'званный' как причастие с подразумеваемым противопоставлением.)
Большое спасибо!
ответ
Второй вариант возможен, но при наличии зависимых слов: Он - не званный на этот вечер гость. Он - не званный нами гость.
21 августа 2006
№ 204026
Нужна ли запятая после слова "которую"?
Каждая поставленная перед нами задача – это очередная ступень, поднявшись на которую, мы делаем шаг по направлению к собственной цели.
ответ
Запятая не нужна: Каждая поставленная перед нами задача – это очередная ступень, поднявшись на которую мы делаем шаг по направлению к собственной цели.
28 августа 2006