№ 315653
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильную расстановку знаков препинания (в каких случаях ставится тире) в прогнозах погоды и в соответствии с какими правилами это делается.
Например:
1. Воздух прогреется до +31°С. Ветер — до 4 м/с. Атмосферное давление — 728 мм рт.ст.
2. Температура снизится до +22°C. Ветер умеренный, с порывами — до 6 м/с.
3. Сейчас температура воздуха +29°C, а к обеду поднимется до +37°C. Ветер — 3-7 м/с.
4. Синоптики обещают порывы ветра до — 14 м/с и дождь с грозой местами по области. А вот температура воздуха прогреется до +28°С.
5. Согласно прогнозу синоптиков, ожидается повышение температуры до +15°С, ветер 7-10 м/с и давление 710 мм рт.ст.
ответ
Среди приведенных примеров есть эллиптические предложения, в которых тире поставлено на месте пропущенных членов: Воздух прогреется до +31°С. Ветер — до 4 м/с. Атмосферное давление — 728 мм рт.ст.; Сейчас температура воздуха +29°C, а к обеду поднимется до +37°C. Ветер — 3-7 м/с (пропущено сказуемое типа ожидается, будет). В предложении Ветер умеренный, с порывами до 6 м/с тире не нужно; до 6 м/с — несогласованное определение к существительному порывы. В предложении Синоптики обещают порывы ветра до — 14 м/с тире между словосочетанием и относящимся к нему предлогом не нужно.
25 июля 2024
№ 274115
Здравствуйте! Если организация обращается к другой организации "... прошу ответить до 5 апреля...". Имеется ввиду до 5 апреля включительно? или до 4 апреля включительно? И как правильно писать такие вещи? Может быть: "... в срок по 5 апреля" ? Спасибо!
ответ
Ответить до пятого апреля = Пятое апреля - это последний день, когда можно ответить.
26 марта 2014
№ 272682
Добрый вечер. Не могли бы вы проверить правильность составления предложения: Как бы мы не любили ушами,как бы нас не восхищала возможность смотреть на объект,всё равно это не сравнится с волшебством тех чувств,которые вызывает малейшее прикосновение.. Заранее спасибо.
ответ
В двух случаях следует употреблять частицы ни: Как бы мы ни любили ушами, как бы нас ни восхищала возможность смотреть на объект, все равно это не сравнится с волшебством тех чувств, которые вызывает малейшее прикосновение...
14 января 2014
№ 267774
Скажите, в вопросе 264115 чем является "как вкопанный" и почему не выделяется? Если бы вы давали не только ответ, но и комментарий, то можно было бы самостоятельно рассуждать про другие появляющиеся вопросы, и их количество бы уменьшилось. Спасибо.
ответ
Запятая не ставится, поскольку сравнительный оборот представляет собой устойчивое сочетание (фразеологизм).
14 декабря 2012
№ 252736
Добрый день! Как корректно: ни врач, ни кто бы то ни БЫЛО другой... или ни врач, ни кто бы то ни БЫЛ другой... И обоснуйте, пожалуйста. Заранее благодарю и надеюсь увидеть ответ на свой вопрос хотя бы с третьего раза, Инна.
ответ
Правильно: ни врач, ни кто-либо другой.
24 апреля 2009
№ 278087
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как пишутся названия праздников во множественном числе? Например: 1) Дни городов или дни городов; 2) празднуются и Дни независимости городов, освобождённых во время воин, или празднуются и дни независимости городов, освобождённых во время воин. С уважением, Андрей.
ответ
1. Со строчной: дни города (дни городов).
2. Также со строчной.
17 сентября 2014
№ 264904
Как правильно говорить: я пойду до бабушки, или я пойду к бабушке. Какой предлог правильно использовать "до" или "к". В южных районах России часто говорят например: я пойду до Ивана Кузмича, а не к Ивану Кузмичу.
ответ
Литературная норма: пойду к бабушке, к Ивану Кузьмичу.
10 декабря 2010
№ 324396
Грамотна ли фраза "Странно было бы прочитать от меня что-то вроде..." (по аналогии с "Странно было бы услышать от меня...")? Режет слух это "прочитать от меня", хотя формально всё вроде бы верно: адресат прочитал мной написанное, как и услышал мной сказанное.
ответ
Фраза Странно было бы прочитать от меня что-то вроде... грешит некоторой разговорностью, поскольку переходный глагол прочитать не склонен управлять существительными в форме родительного падежа. Корректно: Странно было бы полагать, что я могу написать нечто вроде...
31 июля 2025
№ 279537
Здравствуйте! В "Сказке о мертвой царевне" А.С.Пушкина есть следующие строки: Ждет-пождет с утра до ночи, Смотрит в поле, инда очи Разболелись глядючи С белой зори до ночи Возник вопрос с ударением "глядючи - ночи". В нашей школе преподаватель рекомендует дактиллическую рифму "глЯдючи - дО ночи", мне же кажется, что здесь больше подходит мужская "глядючИ - ночИ". Хотелось бы услышать мнение уважаемого портала. Спасибо!
ответ
В "Словаре языка Пушкина" (М., 2000): глядючИ.
27 ноября 2014
№ 270708
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: я смогу к вам прийти во столько-то или я смогу к вам придти во столько-то? Заранее огромное спасибо за ответ!! Н.
ответ
1 сентября 2013