№ 283455
Добрый день, пожалуйста, подскажите, правильно ли поставлены запятые во фразе: Рябины куст над всей Россией Как знамя красное стоит, О нём, как о великом чуде, Поэт известный говорит. И ещё интересует пунктуация со словосочетанием "как есть": Бармен лихой за стойкою хлопочет, Он нас(,) как есть(,) вкруг пальца обведёт *** И я один(,) как есть(,) за всё отвечу, За все(,) как есть(,) страданья заплачу... Спасибо!
ответ
1. Предложенная Вами пунктуация возможна.
2. Сочетание как есть в приведенных Вами предложениях является частицей и не требует обособления.
10 августа 2015
№ 292173
Здравствуйте. Какой из вариантов просьб более отвечает правилам делового общения? Объясните,пожалуйста, почему 1. Иван Иваныч, очень прошу, отпустите меня, пожалуйста, сегодня на час раньше, так как я должен забрать братика из детсада, а если не приду во время, ему придется сидеть одному с дежурным воспитателем. 2.Иван Иваныч, пожалуйста, отпустите меня сегодня на час раньше - возникла крайняя необходимость. Спасибо.
ответ
"Справка" не выполняет домашних и тестовых заданий.
26 февраля 2017
№ 327245
Почему запятая в деепричастных и причастных оборотах ставится обязательно запятая так, как вы писали правила в разделе пунктуации. Можно ли объяснить это по логике (из наблюдении)?
ответ
Не уверены, что мы верно поняли вопрос, но попробуем ответить. Запятая перед причастным оборотом (лебедь, упавший в воду) ставится как и перед любым постпозитивным определением (лебедь, мертвый, упал в воду). Дело в том, что обычное (нейтральное) место определения в русском языке — перед определяемым словом (Она надела короткое красное платье), поэтому перемещение определения в позицию после определяемого слова (Она надела платье, короткое, красное) по-иному акцентирует высказывание, что на письме выражается обособлением при помощи запятых. Деепричастный оборот выделяется потому, что деепричастие — это форма глагола, то есть, по сути, дополнительное сказуемое. Ср.: Монета покатилась, звеня и подпрыгивая — Монета катилась, звенела и подпрыгивала.
30 октября 2025
№ 276867
Почему на вашем сайте слово ограничено в контексте "количество товаров, принимающих участие в акции, ограничено" или "в акции количество товара ограничено" рекомендуют писать с нн и называют кратким прилагательным? Ведь прилагательное образуется от существительного, либо глагола несовершенного вида. Глагол ограничить же совершенного вида, значит от него можно образовать только причастие, а значит в данных контекстах слово "ограничено" - крат.причастие и пишется с н. Пожалуйста, дайти комментарий.
ответ
От глаголов совершенного вида тоже образуются прилагательные. Они совпадают по форме со страдательными причастиями прошедшего времени. Классические примеры: воспитанный (от воспитать – что сделать?), избалованный (от избаловать – что сделать?). Краткие формы этих прилагательных пишутся с нн, краткие формы причастий – с н. Ср.: дети воспитаны бабушкой (краткое причастие) – у детей хорошие манеры, они воспитанны (краткое прилагательное); она избалована хорошими условиями (краткое причастие) – она капризна и избалованна (краткое прилагательное).
Сказанное относится и к прилагательному ограниченный. Его краткая форма пишется с нн, а краткая форма причастия ограниченный – с н. Ср.: количество товаров ограничено организатором акции (краткое причастие) – количество товаров ограниченно (= мало, краткое прилагательное); наши возможности ограниченны (= невелики, краткое прилагательное).
11 августа 2014
№ 238569
Раньше меня учили, что при переносе слов нельзя, чтобы переносимая часть начиналась с гласной буквы, кроме случаев, где приставка на одной строке, а корень на гласную переносится на другую строку. А теперь это отменили? Мне говорят, что можно переносить во-ин. А в старом школьном орфогр.словаре Ушакова запрет на перенос фо-йе. Прокомментируйте, пожалуйста, если можно, скорее.
ответ
Действительно, одно из основных правил переноса звучит так: нельзя отделять гласную букву от предшествующей согласной, если это согласная – не последняя буква приставки. Например, недопустим перенос кам-ин, див-ан (правильные переносы: ка-мин, ди-ван), но допустим перенос без-аварийный.
Однако сочетания гласных можно разделять переносом. Перенос во-ин не противоречит правилам, поскольку: а) переносится часть, составляющая слог и б) гласная не отрывается от согласной.
Что касается переноса фо-йе, то он действительно недопустим: не разрешается отделять переносом букву Й от предшествующей гласной буквы. Слово фойе вообще не переносится. Между словами фойе и воин есть большая разница, ведь Й – согласная буква, а не гласная.
Подробно о правилах переноса см. здесь.
24 марта 2008
№ 269930
Уважаемые сотрудники Грамоты, очень прошу ответить на вопросы (задавала их уже трижды, но ответа так и не получила). Что означает слово "отдышка"? И второй вопрос: Нужно ли склонять название эстонского города Мууга (насколько оно освоено русским языком)? Огромное спасибо за ваш труд!
ответ
Извините за задержку!
Отдышка (с буквой Т) - то же, что отдых.
Название Мууга предпочтительно не склонять.
26 июня 2013
№ 268620
Здравствуйте. В руководстве пользователя речь идёт о том, что или радиокналал, или радиостнация могут быть отмечены курсором (и тот, и другая вместе отмечены быть не могут), как написать правильно: "Телеканал или радиостанция, отмеченная курсором..." или "Телеканал или радиостанция, отмеченные курсором..."? Спасибо.
ответ
Определение при существительных – однородных членах ставится в форме множественного числа, если стоит после этих существительных. Верно: телеканал или радиостанция, отмеченные курсором.
14 марта 2013
№ 315297
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, почему это сложное предложение, а не простое с однородными чп? Подпустить врага и огонь дать по команде! Тут одна грам.основа. Книга была длинная, но интересная - простое с однородными сказуемыми? Глаголы разного вида - однородные члены предложения? ( встань и иди).
ответ
В предложении Книга была длинная, но интересная одно сказуемое со связкой была и однородными именными частями. Предложения Подпустить врага и огонь дать по команде! и Встань и иди сложные: в каждом из них две грамматические основы. В первом случае это односоставные инфинитивные, во втором — односоставные определенно-личные предложения.
17 июля 2024
№ 288595
Здравствуйте. На подобный вопрос о склонении нашла только рекомендацию не употреблять сочетание "городской округ". Очень нужен экспертный ответ о том, как склоняется "городской округ Подольск". "В городском округе Подольске, в г. о. Подольске" или везде "Подольск". Без "городского округа" иногда никак нельзя обойтись. Спасибо.
ответ
Название при словах городской округ обычно не склоняется. Верно: в городском округе Подольск, в г. о. Подольск.
24 мая 2016
№ 290524
Здравствуйте! Мне попалась вот такая фраза. Это чудо решило устроить нас близко друг к другу и вдали от всех, супер люкс. И я задумалась... Как правильно писать - "супер люкс" или "супер-люкс"? В интернете встречаются оба варианта. Буду очень благодарна за ответ )) С уважением, Галина.
ответ
5 октября 2016