№ 210844
Я устраиваюсь на работу, как правильно написать отзыв и характеристику о себе.
Зарание спасибо!
ответ
28 ноября 2006
№ 227487
Я не испытывал такого волнения (,) даже когда смерть летала рядом.
Нужна ли здесь запятая?
ответ
Корректно с запятой.
17 августа 2007
№ 200630
Ответьте, пожалуйста, нужны ли запятые в оборотах типа
Мы, как учителя,...
Я, как христианин,...
ответ
Необходим более широкий контекст.
11 июля 2006
№ 302630
«"Я просто думал, что они опубликуют (только) свою часть", — сказал он.» Не надо ли здесь редакторский текст «только» было заключать в треугольные скобки — (<только>)?
ответ
Если автор или редактор/издатель вставляет в цитату свой текст, поясняющий в ней предложение либо отдельные слова, то этот текст помещают в квадратных (прямых) или угловых скобках: "Я просто думал, что они опубликуют [только] свою часть", — сказал он или "Я просто думал, что они опубликуют <только> свою часть", — сказал он.
27 сентября 2019
№ 315973
Здравствуйте. Наверняка многие изучавшие английский пытались представить, как могли бы выглядеть конструкции различных подвидов времён этого языка в русском языке, пытались перенести их в русский буквально. Получалось что-то вроде "Я имею работу сделанной" или "Я весь день был читающим книгу". Есть мнение, что подобные "аналоги" теоретически являются грамматически корректными. То есть мы, конечно, так не говорим, но в принципе так говорить якобы можно и правильно. Что скажут лингвисты?
ответ
Нет, такие конструкции в русском языке грамматически некорректны.
В русском языке существуют свои правила и структуры для выражения временны́х отношений. Например, вместо «Я имею работу сделанной» правильно будет сказать «Я сделал работу» или «Работа уже сделана». Вместо «Я весь день был читающим книгу» правильно будет сказать «Я читал книгу весь день» или «Весь день я провел за чтением книги». В русском языке порядок слов, грамматические формы и синтаксические конструкции отличаются от английского, поэтому прямое перенесение не будет корректным.
14 июля 2024
№ 317228
В сложносочинённом предложении одна часть повествовательная, другая побудительная. Ставить между ними запятую или нет? ("...Подавай сюда деньги или я тебя взашей прогоню".)
ответ
В этом случае корректно с запятой либо с тире, выражающим неожиданное присоединение: Подавай сюда деньги — или я тебя взашей прогоню!
22 сентября 2024
№ 302149
Здравствуйте. Искала ответ на вопрос о пунктуации в обороте "что если". Нашла два варианта ответа: на усмотрение автора и если в значении "вдруг", то не надо. В моем тексте, я думаю, все-таки не в значении "вдруг", а в значении "что будет, если...". Помогите определиться, пожалуйста. И в самом первом предложении без продолжения, получается, запятая тоже нужна? "«Что если?» Пусть ребенок спросит себя: «Что если бы я мог сняться в фильме?», «Что если бы у меня были крылья и я мог летать?» или «Что если бы эту работу нужно было написать за два дня?»"
ответ
Запятые нужны: Пусть ребенок спросит себя: «Что, если бы я мог сняться в фильме?», «Что, если бы у меня были крылья и я мог летать?» или «Что, если бы эту работу нужно было написать за два дня?»
Если предложение обрывается, запятую также следует поставить: Что, если?..
28 августа 2019
№ 233176
как правильно ставить ударение на слове мост? Я стою на мосту, я выхожу за мостом, я стою перед мостом, я еду по мосту и т.д.
ответ
См. в окне «Искать на Грамоте».
23 ноября 2007
№ 216448
Добрый день!
Скажите, как правильно:
крепость-герой или крепость-героиня (все же крепость женского рода, хотя я склоняюсь к варианту крепость-герой). Если я права и надо писать крепость-герой, то почему?
Заранее спасибо!
ответ
Правильно: крепость-герой.
27 февраля 2007
№ 206434
Скажите,неужели никто так и несможет разобрать слово мыслями по звукам ? Я уже третий раз прошу помочь мне.
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
4 октября 2006