№ 326681
Скажите, пожалуйста, склоняется ли Харбин с родовым словом "город"? Например, как правильно: в городе Харбине или в городе Харбин? Автор настаивает на втором варианте, корректор -- на первом. Рассудите, сдаём книгу в печать. Пожалуйста, не отсылайте в Письмовник: автору нужен ответ, связанный именно с Харбином, а не общий ответ. Благодарим за труды.
Группа корректоров.
ответ
Правильно: в городе Харбине.
13 октября 2025
№ 321030
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста. У нас теперь новый фактический лидер Сирии Ахмед аль-Шараа (Абу Мухаммед аль-Джулани). Как его имя верно писать сокращенно: аль-Шараа (аш-Шараа) или с заглавной Аль-Шараа? Если не в начале предложения. Есть какие-то правила (или хотя бы тенденции) по этому поводу?
ответ
Максимально подробно академические правила употребления прописных и строчных букв сформулированы сейчас в работах членов Орфографической комиссии РАН Е. В. Арутюновой, Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой (Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями. Книга 4. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Графические сокращения. М., 2023; см. также эту статью).
Специалисты отмечают, что артикль аль (варианты его написания, отражающие ассимиляцию согласного с последующим согласным ад, аз, ан, ар, ас, ат, аш, и другие его модификации, например: ль, ш, т, зуль, оль, уль), согласно правилу о написании служебных слов, пишется со строчной буквы (как в середине, так и в начале именной конструкции). Только в начале предложения артикль пишется с прописной буквы.
При этом слово Аль (‘род, семейство, династия’), которое в русском языке совпадает по произношению и буквенному составу с артиклем аль, но употребляется в составе названий правящих династий, пишется с прописной.
16 января 2025
№ 248953
Здравсвтуйте. Я задавал вопрос №248939 (о букве Ё в газетах и книгах), но не до конца понял ответ. === Авторы, как правило, не своевольничают, а пишут в соответствии с "буквой закона", то есть по правилам. Правила правописания регламентируют обязательное употребление буквы Ё в книгах для младших школьников, в некоторых учебных изданиях (кстати, наряду с обязательной постановкой ударения в таких изданиях), а также в ряде слов с целью предупредить ошибочное прочтение слова (например, слова все и всё). === Скажите, следует ли это понимать так, что во всех остальных случаях можно свободно писать Е вместо Ё? Если да, то поделитесь, пожалуйста, опытом, скажите, есть ли тенденция исчезновения буквы Ё из русского языка? Благодарю за помощь.
ответ
Да, применение буквы Ё в современном русском письме факультативно (необязательно). К обязательным сферам употребления буквы Ё, регламентированным действующими «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 года и перечисленным в ответе на вопрос № 248939, в последнее время добавилось употребление Ё в именах собственных («Правилами» рекомендовано писать Ё, только когда надо указать произношение малоизвестного названия, например: река Олёкма; теперь же Ё предписывают писать во всех собственных именах). Можно писать ёж и еж, ещё и еще, влюблённый и влюбленный, пойдём и пойдем. Выборочное употребление буквы Ё – это норма русского письма, закрепленная еще в 1956 году, более полувека назад.
Добавим, что в последние годы вокруг буквы Ё создается несколько истеричная обстановка: ее усиленно пытаются «спасать», ей ставят памятники, организуют различные движения в защиту «истребляемой» буквы и т. д. Всё это по меньшей мере несерьезно. Буква Ё всегда воспринималась носителями языка как факультативная, такой она и продолжает быть до сих пор.
21 ноября 2008
№ 235085
К вопросу № 235065. Извините, пожалуйста, что сразу не уточнила, что предложение перестроить не могу - так у автора. Изменять стиль нельзя - это эпистолярный жанр, причем начала XX века. Поэтому вопрос относительно запятой повторяю: "...подготовить список всех книг об этом авторе на английском языке(,) тебе известных...". Еще раз большое спасибо!
ответ
В таком случае запятая нужна.
15 января 2008
№ 207250
Подскажите, пожалуйста, как корректнее написать: человеческие ресурсы или людские ресурсы (имеется в виду выделение определенного количества людей на какую-либо работу).
Кроме того, хотелось бы узнать, в каких случаях корректо писать "количество", а в каких - "число". Напрмер: количество книг, домов, людей, стаенков... или допустимо "число домов", "число людей" и т. д.
ответ
1. Считаем оба варианта лексически равноправными. 2. Одно из значений слова число - количество кого-л., чего-л., а одно из значений слова количество - категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны числа, величины и др. Таким образом, можно считать допустимым употребление в приведенных примерах как слова количество, так и слова число.
12 октября 2006
№ 327153
Помогите, пожалуйста, разобраться с написанием существительного «пострижен(н)ик».
Позиция Грамоты мне известна. См. ответ на Вопрос № 284839.
И в Словаре на Грамоте.ру приводится форма «постриженник».
В Морфемно-орфографическом словаре А. Н. Тихонова — «по/стриж/енн/ик». Но «по/стриж/ен/ец», «по/стриж/ен/к/а», что не совсем согласуется с «по/стриж/енн/ик».
С другой стороны:
1. В Словообразовательном словаре А. Н. Тихонова (1985) все родственные формы содержат одну «н»: «постриженец», «пострижение», «постриженик», «постриженица», «постриженка».
2. В Толковом словаре под ред. Д. Н. Ушакова (1939), Орфографическом словаре под ред. С. Г. Бархударова (1967), Грамматическом словаре А. А. Зализняка (2010) зафиксированы варианты с одной «н»: «постриженик».
Налицо противоречие между словарными источниками.
Какой вариант написания следует считать нормативным — «постриженник» или «постриженик»?
Если «постриженник», то как согласовать этот вариант с написанием других родственных слов?
ответ
Да, написание постриженик дается в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка, «Словообразовательном словаре русского языка» А. Н. Тихонова. В «Орфографическом словаре русского языка» с 1974 г. слово кодифицировано в написании с нн. Такой же фиксации пока придерживается и академический орфографический словарь, размещенный на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, хотя не исключено, что эта рекомендация может быть пересмотрена.
На самом деле специалисты признают, что есть основания для обоих орфографических решений, так что противоречие в словарных предписаниях объяснимо. «Разное написание отражает различия в понимании словообразовательных связей слова: постриженик соотносят с пострижение, постриженник — с постриженный (последнее соответствует условиям правила)», — указывают авторы «Русского правописания с комментариями» Е. В. Арутюнова, Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова.
См.: Русское правописание с комментариями. Книга 1. Употребление гласных и согласных букв в русском письме / Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова, Е. В. Арутюнова. М., 2023. С. 90.
28 октября 2025
№ 256989
Здравствуйте! Ваш сайт - неоспоримая помощь для тех, кто хочет знать правильный русский язык и стремится овладеть им. Свою работу я начинаю с открытия вашего сайта. Он - моя настольная книга. Вопрос : Я не могу понять, почему в вопросе №246232 - С Новым, 2009, годом! - число выделяется запятыми (как я понимаю, это уточнение), а в развернутой справке - С Новым, 2009 годом! - нет? Какое правило действует в развернутой справке? SOS: горит номер. Татьяна
ответ
Спасибо за теплые слова!
Ответ на вопрос № 246232 исправлен, разнобой устранен. При поздравлении с праздником следует писать: с Новым годом! При поздравлении с наступлением очередного года следует писать: с новым, 2009 годом! (аналогично: с новым, 2010 годом! с новым, 2011 годом! и т. д.).
Должны признаться, что разобраться в хитросплетениях рассматриваемой фразы удалось не сразу (этим вызван подмеченный Вами разнобой в ответах). Фраза вызывает затруднения в связи с тем, что числительное, обозначающее «номер» года, незаконно вторглось в название праздника (между прилагательным Новый и существительным год).
18 декабря 2009
№ 321309
Вышла из печати очень полезная для всех говорящих по-русски книга Э. Головиной и М. Жидковой "Русское словесное ударение: мониторинг (2003-2023)", 152 с. Собранный специалистами уникальный фактический материал из практики современных центральных и региональных СМИ тщательно и достоверно документирован. В заключительных разделах представлены акцентологические "вольности" в стихотворных и песенных текстах. Жанр трудоёмкий и новый для отечественной ортологии. Издание авторское, тираж по-современному мал, энтузиастам не рекомендуется медлить с заказом (тел. в Кирове 67-65-01, golovina.kirov@mail.ru).
ответ
23 января 2025
№ 231001
Здравствуйте, уважаемая "Справка"! Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос. Есть предложение примерно такой структуры. Вещи отца, которые он забыл перед отъездом(,) - книги, письма, диски(,) - валялись на полу. Где должна стоять запятая, закрывающая оборот с "которые"? Если первое тире заменить на двоеточие (что, возможно, более правильно), суть вопроса все равно остается. Очень надеюсь на быстрый ответ. Спасибо.
ответ
Корректно: Вещи отца, которые он забыл перед отъездом, -- книги, письма, диски -- валялись на полу и Вещи отца, которые он забыл перед отъездом: книги, письма, диски -- валялись на полу.
12 октября 2007
№ 283721
Добрыйдень. Сейчас входит в моду новое словечко, как бы вы его написали, с дефисами или слитно? мимимишный, мимимишность ИЛИ ми-ми-мишный?
ответ
Это слово уже стало предметом лингвистического анализа, о нем рассказывает известный лингвист Максим Кронгауз в своей книге о языке Интернета «Самоучитель Олбанского». В книге это слово пишется слитно: мимимишный. Корректно придерживаться именно такого написания.
25 августа 2015