Ваш вариант постановки знаков препинания соответствует правилам русской пунктуации. Правда, если первые две части разделены запятой, выражающей перечислительные отношения, получается, что последняя часть содержит следствие не только из второй (ты пришла), но и из первой части (без тебя душа болела), а это явно противоречит общему смыслу высказывания. Для более точного выражения смысла рекомендуется отделить первую часть точкой: Без тебя душа болела. Ты пришла — и всё прошло.
Верно: Мы тебя любим, уважаем и ценим твой труд, твое служение.
Это сложное предложение, перед союзом и необходима запятая (по общему правилу) либо тире (как знак, выражающий значение результата, следствия): Подрастёшь — и у тебя будет...
Корректно дефисное написание: Погоди, доберётся батюшка-царь до тебя.
Верны оба варианта.
Возможны оба варианты. Раздельное написание подчеркивает отрицание, слитное — утверждает неясность.
Отличия стилистические: про – разговорный вариант.
В данном случае это два разных междометия (они интонационно произносятся как два разных слова, с ударением на каждом).