Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298759
Добрый день! Скажите пожалуйста, как правильно написать: 10%-ой, 10%-й или 10% в контексте "обработка десятипроцентной кислотой".
ответ
Возможны варианты: 10-процентной, 10 %-ной и 10 %-й.
26 ноября 2018
№ 222956
И им приходилось доказывать как дважды два четыре свою непричастность к этому делу. (все ли ок?!)
ответ
Предложение неясно, поэтому ответить на вопрос о пунктуации затруднительно.
8 июня 2007
№ 230485
В каких случаях, согласно каких правил и как правильно писать окончание в слове "течение" "течении" (например: "в течении 2-х дней..." или "в течение 2-х дней", "в течении реки..." или "в течение реки...")?
Заранее благодарю за справку.
ответ
См. ответ № 210003.
4 октября 2007
№ 257603
Здравствуйте, хотела бы узнать, как правильно писать " едим в музей" или " едем в музей"? Мой сын учится в школе(3 класс), учительница написала в дневнике "едим в музей", я в замешательстве...
ответ
Разумеется, правильно: едем в музей (ехать – глагол первого спряжения). Едим – форма глагола есть (принимать пищу), например: едим кашу. Ошибка, надо признать, грубейшая.
4 февраля 2010
№ 200988
Здравствуйте! Подскажите, как правильно говорить: "в Куркине или в Куркино", "в Новокосине или в Новокосино"? Я всегда считал, что подобные имена собственные не склоняются, но в последенее время в телепередачах слышу обратное.
С уважением,
Роман Беликов
ответ
См. «Письмовник».
17 июля 2006
№ 316292
Скажите, пожалуйста, где ставится ударение в слове "трансфер" в смысле переход спортсмена из одного клуба в другой? И отличается ли оно от ударения в слове "трансфер" в значении перевозки пассажиров из аэропорта в отель, например? Спасибо!
ответ
Словари, как можно судить по описанию в разных изданиях, признают два варианта произношения многозначного слова трансфер.
23 августа 2024
№ 286657
Здравствуйте! В английском языке для профессионального обозначения коллекций одежды, которые выпускаются между сезонами, употребляют приставку пре- (pre-fall (перед осенью) и pre-collection/precollection - часто встречаются оба варианта написания на иностранных ресурсах). Подскажите, пожалуйста, как верно применить данную формулировку в русском языке? Пре-осень/преосень, пре-коллекция/преколлекция? Заранее спасибо за ответ!
ответ
На наш взгляд, из тех вариантов на русском языке, которые сейчас используются, наиболее правильные: предосенняя коллекция, предколлекция.
31 января 2016
№ 326244
Здравствуйте! В первых абзацах статьи «Как писать слова, связанные с церковью?» рядом рассматриваются русский и церковнославянский языки, хотя это разные языки. Для русского языка XIX – начала XX века справедливы правила, описанные Гротом: слова Бог, Господь, Церковь (в духовном смысле) и др. писались с прописной как в светской, так и в церковной печати, если текст был на русском. Второй абзац касается церковнославянского языка, где при наборе полууставом все слова шли со строчной буквы, а священные понятия выделялись титлом. Однако изложение может запутать широкую аудиторию, ведь создаётся впечатление, будто речь идёт о русском языке в «церковной печати». На мой взгляд, чтобы избежать двусмысленности, второй абзац стоит либо переформулировать, либо явно пояснить, что он не относится к русскому языку.
ответ
Вы правы, но ведь именно это в статье и написано. Второй абзац начинается словами «Однако в церковной печати на церковнославянском языке...». Из этого явно следует, что речь в данном абзаце идет о церковнославянском языке.
10 сентября 2025
№ 310882
Здравствуйте! Нужна ли запятая в следующем приложении после слова "в частности"? Пыль лежала во многих комнатах, в частности в гостиной, спальне, ванной. Спасибо.
ответ
Запятая не нужна.
24 августа 2023
№ 268035
Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, нужно ли тире в неполном предложении в контексте: Построено в 1900 году. Последняя реконструкция (-) в 1985 году. Заранее спасибо!
ответ
Тире факультативно.
10 января 2013