В нормативных словарях русского языка это слово пока не отмечено. Однако по аналогии с другими новейшими заимствованиями, которые фиксирует орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, можно предложить написание данс-батл. Английское dance передается в новейших заимствованиях через а: брейк-данс, данс-группа, дансинг, дансинг-холл, данс-пати, стрип-данс и др. Слово батл пишется с одной т.
Правильно: праздник в Орехово-Зуеве, приехал из Гусь-Хрустального и т. п.
В таких случаях правильно написание с тире: фирмы – заемщики финансовых организаций; финансовые организации – кредиторы.
Верно написание через дефис: в библиотеке для детей-инвалидов, передвигающихся на кресле-коляске.
Для ответа на этот вопрос необходимо понимать, какими отношениями связаны признаки альтернативности и обязательности: альтернативно-обязательные (альтернативные и при этом обязательные) или альтернативно обязательные (альтернативно — то есть в каком отношении — обязательные).
Уместно использовать дефисное написание: сити-глэмпинг.
В словосочетаниях такого типа знаки препинания не требуются.
Да, через дефис: схватки Брекстона-Хикса.
Запятая между однородными придаточными предложениями не ставится: Рецепт подойдёт тем, кому нельзя есть картошку и кто не может употреблять кефир.