№ 231423
Прошу прощения, но относительно предложения (231408) : Компании часто обладают возможностью строить особые взаимоотношения с членами их экосистемы, включая потребителей, поставщиков,дилеров...(и т. д.)- вопрос заключается в том, нужно ли (можно ли) ставить двоеточие после слова "включая" перед однородными членами при перечислении.
С благодарностью за Вашу помощь,
Васильева Татьяна.
ответ
Двоеточие после включая не требуется.
19 октября 2007
№ 233824
Я работаю корректором в фирме, которая занимается подготовкой этикеток к печати. Где можно узнать ГОСТы, регламентирующие оформление (именно оформление, а не только содержание) этикеток пищевых продуктов?
Наша фирма очень маленькая, корректор только один и посоветоваться по этому поводу мне не с кем. Надеюсь на вашу помощью
С уважением
Татьяна Беляева
ответ
К сожалению, мы не располагаем такими сведениями.
4 декабря 2007
№ 239443
Здравствуйте. Чтобы задать вам вопрос, пришлось опять регистрироваться (я уже делала это год назад). Такое нововведение для всех зарегистрированных пользователей или мне так "повезло"? Теперь вопрос.Нужна ли запятая перед как в этом предложении: Политики ведут себя (.) как хулиганствующие подростки. Чем объясняется постановка или отсутствие запятой в подобных конструкциях?
ответ
Запятая не нужна, поскольку в подобных примерах сказуемое не имеет законченного смысла без сравнительного оборота.
16 апреля 2008
№ 240861
Нужно ли в данном предложение ставить двоеточие после слова тема? "Каждый учитель поделился со своими коллегами опытом работы по теме «Особенности работы над ошибками по предметам», из чего можно сделать вывод, что все учителя начальных классов ведут кропотливую работу по предупреждению и преодолению пробелов в знаниях учащихся." Спасибо!
ответ
20 мая 2008
№ 241471
Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, правописание такого выражения: "аксессуары от кутюр". Как пишется от кутюр/от-кутюр (на вашем сайте орфографический и толковый словари дают разное толкование). Необходимо ли в выражениях подобного рода от кутюр заключать в кавычки? Тот же самый вопрос касетя "прет-а-порте". Заранее благодарна за вашу помощь.
ответ
Правописание проверяется по орфографическому словарю: от-кутюр. Кавычки не нужны. Второе слово написано правильно.
3 июня 2008
№ 221130
Здравствуйте!
Прочел вашу статью "Непростые слова" (как ответ на вопрос №221056). Меня удивила вот эта фраза: "Поэтому впоследствии к сложным именам прилагательным был применен морфологический принцип".
Скажите, пожалуйста, этот подход — частная позиция авторов сего сайта или это официально утвержденное правило??? И если второе, то кем и когда сие было утверждено?
ответ
Данный принцип написания сложных прилагательных был сформулирован в орфографическом словаре Б. З. Букчиной, Л. П. Калакуцкой «Слитно или раздельно?». Это правило не является официально утвержденным, а носит характер правила-рекомендации, которое было сформулировано на основании сложившейся и обобщенной практики употребления.
12 мая 2007
№ 209087
Здравствуйте!
Я Китаянка. Мне нужно вашу помощь.у меня вопрос такой:
1. при выражении увлечения, принято говорить"Я люблю читать книгу" или "Я люблю читать книги"
2.Как же можно перед своими родителями разговаривать таким тоном?(в учебнике говорится,что это китаизм, но я не заметила. Помогите!)
спасибо!
с уважением Лилия
ответ
1. Правильно: об увлечении -- Я люблю читать книги.
2. Правильно: Как же можно со своими родителями разговаривать таким тоном?
7 ноября 2006
№ 317175
Здравствуйте, уважаемые специалисты портала! Огромное вам спасибо за вашу помощь, без вас было бы очень непросто разобраться в некоторых моментах. Позвольте задать вопрос: как правильно написать слово «недоводимых» - слитно или раздельно - в сочетании «Недоводимое до абсурда состояние»? Написала слитно, но не уверена из-за наличия зависимых слов. Выручите, пожалуйста!
ответ
Откровенно говоря, контекст, в котором такое сочетание могло бы употребляться, для нас загадочен, поэтому и ответить на Ваш вопрос нелегко.
18 сентября 2024
№ 324894
Добрый день. Прочла вашу статью https://gramota.ru/spravka/vopros/300549 — уточните, пожалуйста, где подтверждение тому факту, что слово "Лефортово" русское или русский топоним? Вы его считаете русским только потому, что оно написано русскими буквами? А слово "хост" (или слово "лог", или слово "гостинг", или слово "пуш") почему не русское тогда?
ответ
Слово Лефортово — русское, потому что образовано при помощи словообразовательных средств русского языка (хотя и от иностранного корня). Слова, образованные при помощи русских суффиксов, приставок, то есть созданные внутри русского языка, считаются русскими.
20 августа 2025
№ 283640
К Вопросу № 283318. Вы рекомендуете воспользоваться «Словарем трудностей». Но я знаю, что означает слово "роспись/подпись". НО! Мне запретили редактировать статьи из-за этого на год, потому что, в словаре Ефремовой это равнозначные варианты! Я им Вашу статью о "росписи", а они мне словарь Ефремовой (где роспись=подпись)! Как мне отстоять свою правоту?
ответ
К сожалению, ситуация, когда рекомендации одного словаря противоречат рекомендациям другого, не редкость. Словари составляются разными авторами (или авторскими коллективами), живущими в разных городах, представляющими разные лингвистические школы. У этих авторов вполне могут быть противоположные точки зрения по одному и тому же вопросу. Вряд ли возможно найти два таких авторитетных нормативных словаря, которые ни в одной словарной статье не противоречили бы друг другу.
И всё-таки считать варианты подпись и роспись полностью равнозначными сейчас вряд ли оправданно, рекомендация словаря Т. Ф. Ефремовой спорная. Отстоять свою правоту Вы можете ссылками на другие толковые словари русского языка. Например, в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой у слова роспись такого значения нет (есть значения 'действие по глаголу расписать', 'письменный перечень чего-либо' и 'живопись на стенах, потолках, предметах быта'). В «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова указано, что слово роспись допустимо употреблять в значении 'подпись' лишь в разговорной речи (иными словами, и здесь варианты не признаются равнозначными). О том, что роспись нельзя использовать вместо подпись, писала филолог, журналист Марина Королёва в книге «Говорим по-русски с Мариной Королёвой» (М., 2003). Таким образом, большинство лингвистов за то, чтобы не признавать варианты подпись и роспись в данном значении равноправными.
20 августа 2015