№ 295603
Здравствуйте. Разъясните, пожалуйста. В последнее время вместо привычных выражений "сделать укол", "делать прививку" часто слышишь: "Поставить укол. Ставить прививку." Очень режет слух. После того, как сегодня услышала такое выражение по телевизору, от ведущей программы "Человек и закон", засомневалась: может, и правда, так говорить и писать допустимо?
ответ
Ставить укол, ставить прививку – профессионализм, характерный для речи медиков. Общеупотребительно и стилистически нейтрально по-прежнему делать укол, делать прививку.
8 декабря 2017
№ 287365
Добрый вечер! Проходила диктант А. А. Усачёва "Умная собачка Соня". Не могли бы вы подсказать, в соответствии с каким правилом нужна запятая перед "и" в следующем предложении: – Все воспитанные собачки, – произнесла такса, – должны быть вежливыми, и, если им дают косточку, конфетку или полезный совет, говорить «спасибо»!
ответ
Запятая перед союзом и в этом предложении не нужна, т. к. союз соединяет однородные сказуемые. В диктанте правильным признается вариант без запятой.
14 марта 2016
№ 231944
Уважаемые Грамотеи!
Я задавала уж с месяц назад вопрос о правильности употребления выражения "обнаружить подозрительных лиц", которое мне режет слух, т.к. часто звучит в звуковых объявлениях в метро.
Кроме того, мне самой необходимо знать существительное "лицо" во мн. ч. склоняется по одушевленному типу или нет.
ответ
Слово лицо в значении 'человек' во множественном числе склоняется как одушевленное существительное: обнаружить подозрительных лиц -- верно.
25 октября 2007
№ 250678
Здравствуйте. Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то? Спасибо.
ответ
Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.
22 января 2009
№ 290423
Добрый вечер. У меня вопрос насчет стыка союзов. Данное правило не работает, когда перед первым союзом не ставится запятая? Что если нам будет дано, например, вот такое предложение: Она смеялась, кричала И(,) ЕСЛИ бы он в этот момент находился в комнате, ТО еще и плакала бы.
ответ
Запятая на стыке союзов не ставится по основному правилу: Она смеялась, кричала и если бы он в этот момент находился в комнате, то еще и плакала бы.
28 сентября 2016
№ 283770
Добрый вечер! Подскажите в предложении слово "обработки" нужно писать на конце с "и" или "е". Решение об отказе от «клише» на первичных документах и их дальнейшей обработки в центральном офисе путем перехода на «чек» и электронные реестры было принято еще в начале года. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Если имеется в виду, что решили отказаться от обработки, то верно: Решение об отказе от «клише» на первичных документах и их дальнейшей обработки... (отказе от обработки).
Если имеется в виду, что после отказа от «клише» решили обрабатывать документы в центральном офисе путем перехода на «чек» и электронные реестры, то верно: Решение об отказе от «клише» на первичных документах и их дальнейшей обработке... (решение об обработке).
27 августа 2015
№ 223814
Здравствуйте!
На http://www.mylanguage.ru (Имена сущ., глава "Род сущ.") написано:
Мужской род. Слова, поясняющие существительные мужского рода: знойный сирокко (ветер), шумный Токио (город), вкусный кофе (напиток) и др.
Но ведь правильно говорить "шумная Москва" (ГОРОД!), "тихая Рязань" (ГОРОД). Правильно ли написали специалисты портала?
Спасибо.
ответ
В приведенном отрывке речь идет об определении рода несклоняемых существительных, тогда как Москва, Рязань -- склоняемые существительные.
24 июня 2007
№ 219551
Уважаемое "Справочное бюро"!
подскажите, пожалуйста, правильное произношение слова "тяжело"
по правилам фонетики, которые я помню из школы, это должно быть [тижило], но многие люди, которых я знаю, особенно на Дальнем Востоке, откуда я родом, говорят [тижало], и это не режет слух.
может быть правилен еще какой-то вариант?
ответ
Обе буквы -- я и е -- передают звук, средний между [и] и [э].
18 апреля 2007
№ 207015
Добрый вечер! Пока так и не получил ответы на свои вопросы.
1. Любимая из (не)перечитанных пока книга.
(Слитно ?) (Речь о книге однажды прочитанной.)
2. Корректны ли варианты написания так(же)?
a) День может быть краток также, как миг.
б) День может быть краток так же, как миг.
ответ
1. Правильно раздельное написание: не перечитанных пока книг. 2. Правильно: так же, как миг.
10 октября 2006
№ 201605
Здравствуйте!
В семье ожидается радостное событие, озадачившее нас лингвистически. Мы ожидаем 4(!) деток. Как их называть - четверня, четверняшки? Как-то режет ухо...
И ещё - хочу поменять электронный адрес, на который должно приходить уведомление о Ваших ответах, и свою фамилию, которой подписываются вопросы. Как это сделать?
Спасибо.
ответ
Слово четверня («четыре младенца») в русском языке есть, но оно носит разговорный характер. К сожалению, замену из общеупотребимой лексики подобрать затруднительно.
Поменять данные нельзя, однако Вы можете зарегистрироваться под другим именем с другим электронным адресом.
24 июля 2006