№ 320155
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, решить спор с расстановкой запятой.
Какой вариант будет верным?
1) При получении вы всегда можете проверить состав заказа и, если вам не подходит срок годности позиции, вы можете от неё отказаться.
2) При получении вы всегда можете проверить состав заказа, и, если вам не подходит срок годности позиции, вы можете от неё отказаться.
3) При получении вы всегда можете проверить состав заказа, и если вам не подходит срок годности позиции, вы можете от неё отказаться.
ответ
Правильным будет вариант 2: При получении вы всегда можете проверить состав заказа, и, если вам не подходит срок годности позиции, вы можете от неё отказаться. Союз и связывает две грамматические основы в составе сложносочиненного предложения — вы (первое) можете проверить и вы (второе) можете отказаться; часть если вам не подходит срок годности позиции — это придаточная часть внутри главной. Заметим, однако, что с коммуникативной точки зрения лучше разделить высказывание на два предложения: При получении вы всегда можете проверить состав заказа. Если вам не подходит срок годности позиции, вы можете от неё отказаться.
13 декабря 2024
№ 292525
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, корректно ли использовать в тексте аббревиатуру СКЮ в значении "СКУ (SKU, СКЮ) - идентификатор товарной позиции, учетная единица, складской номер."?
ответ
Аббревиатуру можно использовать, если она безусловно будет понятна читателю. Если же нет, нужно объяснить значение аббревиатуры в тексте.
24 марта 2017
№ 312903
Запятые нужны? «Не вижу смысла сдаваться в (,) казалось бы (,) проигранной позиции, ведь иожно ожидать зевок от лидирующей стороны». «Казалось бы» относится к слову «проигранной».
ответ
Запятые при вводном слове казалось бы ставятся по общему правилу, так как оно не относится к обособленному обороту (таких оборотов в предложении нет): Не вижу смысла сдаваться в, казалось бы, проигранной позиции...
6 февраля 2024
№ 309255
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как верно: Для проведения инвентаризации назначить рабочие комиссии в составе согласно Приложению №1 к настоящему приказу. Согласно Предложения или Предложению?
ответ
Предлог согласно требует дательного падежа: согласно (чему?) приложению.
22 февраля 2022
№ 215794
Слитно или раздельно надо писать"не": "Не прошедшие по конкурсу на места, финансирумые из федерального бюджета, по решению комиссии могут обучаться на платной основе"
ответ
Корректно раздельное написание.
15 февраля 2007
№ 233062
Здравствуйте, сотрудники грамоты. Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые.
Сам же процесс покупки и продажи или, выражаясь биржевым языком, «открытия и закрытия позиции» весьма прост.
ответ
Корректно: Сам же процесс покупки и продажи, или, выражаясь биржевым языком, «открытия и закрытия позиции», весьма прост.
22 ноября 2007
№ 278877
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите. Никак не могу понять, как правильно: 1. рассмотрены итоги проверки комиссией предприятия 2. рассмотрены итоги проверки комиссии предприятия Спасибо огромное за помощь!
ответ
Кто кого проверял? Кто рассматривает? Может быть, так: рассмотрены итоги проверки, проводившейся комиссией предприятия?
24 октября 2014
№ 268374
Добрый день, не могли бы вы уточнить (проверила предыдущие ответы, в них только куры гриль и мясо гриль), а сковорода гриль также пишется раздельно? И следовательно, мясо барбекю или куриные крылышки барбекю отдельно? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Со словом гриль все не так просто. Пишутся раздельно (в два слова) названия блюд, приготовленных на гриле: курица гриль, овощи гриль, цыпленок гриль. Однако на дефисе пишутся названия кухонных приспособлений, совмещающих в себе гриль и что-то еще: духовка-гриль, печь-гриль. Соответственно, сковороду-гриль нужно также писать через дефис.
Мясо барбекю и крылышки барбекю пишутся раздельно.
26 февраля 2013
№ 257238
В общем вот такая проблема: Работникам Филиала, независимо от занимаемых должностей, не являющЕмся членами Комиссии, запрещается оказывать влияние на решения, принимаемые Комиссией. или: Работникам Филиала, независимо от занимаемых должностей, не являющИмся членами Комиссии, запрещается оказывать влияние на решения, принимаемые Комиссией. или: Работникам Филиала, независимо от занимаемых должностей, не являющиМИся членами Комиссии, запрещается оказывать влияние на решения, принимаемые Комиссией. или может вообще: Работникам Филиала, независимо от занимаемых должностей, не являющиХся членами Комиссии, запрещается оказывать влияние на решения, принимаемые Комиссией. работник являющийся членом работники являющиеся членами работниками, являющимися членами работникам являющихся членами работнику являющемуся членом работникам являющимися членами работникам отдела, не явяющихся членами профсоюза запрещается .... работникам отдела, не явяющимся членами профсоюза запрещается .... в общем запутался окончательно ... голова кипит.............
ответ
Правильно: работникам, не являющимся членами профсоюза, запрещается...
19 января 2010
№ 265700
После принятия ГАК решения об оценке квалификационной работы председатель или один из членов ГАК ( или научный руководитель) могут..... Или может...? внести на обсуждение комиссии вопросы о ....
ответ
Здесь предпочтительна форма единственного числа сказуемого (может). Сказуемое (при однородных подлежащих, между которыми стоит разделительный союз или) ставится во множественном числе, если подлежащие принадлежат к разному грамматическому роду (ср. ответ на вопрос № 265574).
12 июля 2012